Apocalipse 11

Orokaiva Ehija NT (OKV_HWB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Eto Anera vahai na God ta Bande Otohu ta heka humbana ituha ikihe ke einge ehija, “Umo pambuto God ta temple te God ta pene gaga te amita heka mo doitokore avo humbuhe embomeni ai ta God jakeka ue mihera amite tapa ehekejo.
1 Foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e foi-me dito: Levanta-te, mede o santuário de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
2 Rate temple apupu ta enda amo Judea ta mane rate enda nei embomeni ta degi ikarira avoeto heka amiga mane humbasoa te tojo amo enda nei embomeni amina hariga tapa 42 amita jo ta God ta da Otohu haito hatikasora.
2 Mas deixa o átrio que está fora do santuário, e não o meças; porque foi dado aos gentios; e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 Eto na kito nau ke hande ari embo heriso ta degi sovera ari ikano bo baiki asuketo iji tapa 1,260 amita jo ta amo ari do puvuresuja amita ke avo embomeni ta degi hande aisora.”
3 E concederei às minhas duas testemunhas que, vestidas de saco, profetizem por mil duzentos e sessenta dias.
4 Eto nau ke hande ari ji amo ji ‘olive’ herisora amina kerivo ijimbari heriso avo tembeto enda ta bada ta tombu ta heteto mihera.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do Senhor da terra.
5 Eto embo amuna avo tasi aisora amo ji peri na enana ta pe ho ta eto puvuto kitoho amo tau pepehekasora.
5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, das suas bocas sairá fogo e devorará os seus inimigos; pois se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.
6 Eto embo heriso amina enda ta ari do puvuresuja amita ke avo hande ururoro enana ta sovera na uhu i peikau ga mane veasuja. Eto embo heriso amita sovera na enana ta uje na aro umo orosa pere aehija enda taro osaga memenga puvuraehija amo enana ta degi inonora.
6 Elas têm poder para fechar o céu, para que não chova durante os dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue, e para ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Eto enana ta ke hande aro irae au o sapura be sovera te amina enda ho ta eto vihito embo heriso amo kambau peharo
7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra e as vencerá e matará.
8 enda timu hatirari ke na Sodom te Egypt te ai enana ta Bada Iesu teo pehena da ai ta sari ururoro
8 E jazerão os seus corpos na praça da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 enda neite neite embomeni eto ke neite neite ari embomeni amina puvutuhue kesora rate embo heriso amita hamo mane kovasora
9 Homens de vários povos, e tribos e línguas, e nações verão os seus corpos por três dias e meio, e não permitirão que sejam sepultados.
10 amo peroveta heriso amina enda embomeni sasapura ta degi osaga ere ikihahera avoeto puvuto kogue tunga javotoho ue pondo kando ue hande puanda mine ara aisora.
10 E os que habitam sobre a terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão; e mandarão presentes uns aos outros, porquanto estes dois profetas atormentaram os que habitam sobre a terra.
11 Eto iji 3 eto huna irae ehei God ta hoenge na jo ta horehei embo heriso amo ereto uhu ta hetehere embomeni na kito tututu ue joru pajire be ore.
11 E depois daqueles três dias e meio o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e puseram-se sobre seus pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.
12 Uhu i ta eto ke einge ingena “Ungo einge have” ainge ehei johi jo ta horeto uhu i ta pambuhore kitoho embomeni na arerembeto kehera.
12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi para cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
13 Eto iji amikote titira pajire be ehei da ta bande huna, 1/10 ainge amina karauneto vehei embomeni tapa 7,000 ainge pepehekehere embo nei huna amina joru peni vahai ue ihiketo uhu ta God avo jakeka ea.
13 E naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 Aravora osaga heriso irae ehera te nei vahai puvuto ere hua.
14 É passado o segundo ai; eis que cedo vem o terceiro.
15 Eto Anera tapa 6 na huin husehere irae ehei Anera nei na husihei uhu i ta ke isara na einge puvija, “Enda ta king irae ehija eto ungotenau Bada Keriso amina God ta king eto hetehija amina tihi jigihe daroho iresuja”, ke ainge.
15 E tocou o sétimo anjo a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: O reino do mundo passou a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 Embo okokose tapa 24 amo God ta tombu ta arumbeto mihera amina tombu na veto gombuto God jakeka
16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seus tronos diante de Deus, prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 einge ehera, “Bada God sovera isapamane te daroho iragoa inena sovera no humbuto ihiketo tihi jigihea avoeto no degi ta osa be ere ora,
17 dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, porque tens tomado o teu grande poder, e começaste a reinar.
18 eto enda embomeni tapa na no degi ta isoro ere ovora avoeto inena enana ta degi tumo ehea. Embo pepehekari ta ari sirikari iji puvija erevira avoeto no pure ari embomeni te peroveta te embo jajavotoho isapa te peni te tapa amuna no javo Otohu eagora amita degi hotari ikao humbasora eto enda sosou ari embopo avo tao irae aisora” ainge ehere irae ehei
18 Iraram-se, na verdade, as nações; então veio a tua ira, e o tempo de serem julgados os mortos, e o tempo de dares recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
19 God ta Temple uhu i ta avo pe hirikehei God ta ke pepeni amita donda ototohu ta irari ‘box’ ai ta mihei kogue mihene pipiri sariambu oi tururu pajire be ei titira oi ga ‘ice’ te tapa vehija.
19 Abriu-se o santuário de Deus que está no céu, e no seu santuário foi vista a arca do seu pacto; e houve relâmpagos, vozes e trovões, e terremoto e grande saraivada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.