Tiago 4

God Ta Duru Javotoho (OKV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Eto boru jumbari te jujune ari te isapamane ungota degi mitia avo naingeto ere puvutuhoi? Ungo ‘na, na’ ijie hamo ta uje neite neite ta ere pahova avo eto jujune ereovova.
1 Donde vêm as lutas e as contendas entre vós? Não vêm elas de vossas paixões, que combatem em vossos membros?
2 Ungo uje eto umbae ue ereto embo teto donda umbuora eto uje isapamane ta pahue umbari inono ae kito isoro kaiketo eova eto donda javotoho amo God ta degi penunu ae avoeto umbae.
2 Cobiçais, e não recebeis; sois invejosos e ciumentos, e não conseguis o que desejais; litigais e fazeis guerra. Não obtendes, porque não pedis.
3 Eto nei penunu eova amo umo eonga embo peni asi penunu eova avoeto God na ikae.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, com o fim de satisfazerdes as vossas paixões.
4 Ungo God ta degi ke sokova ijie no ivu ta kitoho ga tiha eova eto ungo enda ta uje avo namei ururovo God avo ungota kitoho aisuja avo ungo kiae kiae ere ovete?
4 Adúlteros, não sabeis que o amor do mundo é abominado por Deus? Todo aquele que quer ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Eto God ta ke kajari ta ke einge mitia, ‘God ta Ahihi Otohu na embo ta jo aema na jigama asi uje ere ua’ ainge mitia avo peni ra.
5 Ou imaginais que em vão diz a Escritura: Sois amados até o ciúme pelo espírito que habita em vós?
6 Eto ke nei nombo be amo God na embo jo uoi hondate ari kaiketo ikeuja amita ke einge kajari mitia. “God na, ‘na, na’ ari embo avo mane hondate euja rate embo amuna ‘na, na’ ae ue God ta hondate ari jo tapa na uje aisuja embo avo God na hondate aisuja.”
6 Deus, porém, dá uma graça ainda mais abundante. Por isso, ele diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
7 Avoeto God tumota ue amita hondate ari uje evujo, eto Satan kuho sindavo toto pambai.
7 Sede submissos a Deus. Resisti ao demônio, e ele fugirá para longe de vós.
8 Eto ungona God ta degi hururovo God ungota degi huresuja. Ungo ari sasapura embomeni ungota ingeni egevujo, ungo hotembari heriso embomeni ungota jo ta tongopa evujo irae ai.
8 Aproximai-vos de Deus, e ele se aproximará de vós. Lavai as mãos, pecadores, e purificai os vossos corações, ó homens de dupla atitude.
9 Ungota sasapura avoeto si evujo, ganini toto osaga kivujo,
9 Reconhecei a vossa miséria, afligi-vos e chorai. Converta-se o vosso riso em pranto e a vossa alegria em tristeza.
10 meni isapa emi ta aingeto ahoheto eto Bada ta degi puvurovo amina jigou erasova.
10 Humilhai-vos na presença do Senhor, e ele vos exaltará.
11 Nau namei kamei ke sapura mine ara avojo, eto embo amuna amita namei ta javo au sapura autemo amita namei embo sapura ke aute embo amina God ta ke mane eto jijigi ue ke amo peni ereua. Eto umo God ta ke peni jijigi aisoa amo ke peni agi ari embo mane rate sirikari embo ere oa.
11 Meus irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de seu irmão, ou o julga, fala mal da lei e julga a lei. E se julgas a lei, já não és observador da lei, mas seu juiz.
12 Rate ke pepeni ikari vasiri sirikari embo vahai be mitia amina vasiri embo ta degi ikeuja rate umbuja avoeto umo no namei ta ari sirikari embo umo hotembitea amo umo God na sirikitete?
12 Não há mais que um legislador e um juiz: aquele que pode salvar e perder. Mas quem és tu, que julgas o teu próximo?
13 Eto ungo ke einge eova embomeni, “Nango eha oroho o evito ainge da nei ta pambuto jua vahai ai pure ue donda na ombuto koro peni umbasora.” ari ainge eova embomeni ta degi ke aisona ingivujo.
13 Agora dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, ficaremos ali um ano, comerciaremos e tiraremos o nosso lucro.
14 Evito do puvuresuja avo ungo kiae ue ereva. Ungota vasiri deire? Amo iposi ainge bitito tahun euja
14 E, entretanto, não sabeis o que acontecerá amanhã! Pois que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um instante e depois se desvanece.
15 avoeto ungo ke einge aeteva “Bada ta ujena nango vasiri te mitie pure do do aro avo kesora.” ainge aeteva
15 Em vez de dizerdes: Se Deus quiser, viveremos e faremos esta ou aquela coisa.
16 rate ere ova amo, “na, na” ijie ungo eonga pure do do aisi uje eova ai ta ere ovova amo ari sapura bera.
16 Mas agora vós vos jactais das vossas presunções. Toda jactância desse gênero é viciosa.
17 Eto embo amuna ari jajavotoho naingeto aisuja avo kiuja rate aijaja euja amina God ta degi ari sapura ere ua.
17 Aquele que souber fazer o bem, e não o faz, peca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.