Tiago 4

God Ta Duru Javotoho (OKV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Eto boru jumbari te jujune ari te isapamane ungota degi mitia avo naingeto ere puvutuhoi? Ungo ‘na, na’ ijie hamo ta uje neite neite ta ere pahova avo eto jujune ereovova.
1 De onde vêm as guerras e contendas que há entre vocês? Não vêm das paixões que guerreiam dentro de vocês?
2 Ungo uje eto umbae ue ereto embo teto donda umbuora eto uje isapamane ta pahue umbari inono ae kito isoro kaiketo eova eto donda javotoho amo God ta degi penunu ae avoeto umbae.
2 Vocês cobiçam coisas, e não as têm; matam e invejam, mas não conseguem obter o que desejam. Vocês vivem a lutar e a fazer guerras. Não têm, porque não pedem.
3 Eto nei penunu eova amo umo eonga embo peni asi penunu eova avoeto God na ikae.
3 Quando pedem, não recebem, pois pedem por motivos errados, para gastar em seus prazeres.
4 Ungo God ta degi ke sokova ijie no ivu ta kitoho ga tiha eova eto ungo enda ta uje avo namei ururovo God avo ungota kitoho aisuja avo ungo kiae kiae ere ovete?
4 Adúlteros, vocês não sabem que a amizade com o mundo é inimizade com Deus? Quem quer ser amigo do mundo faz-se inimigo de Deus.
5 Eto God ta ke kajari ta ke einge mitia, ‘God ta Ahihi Otohu na embo ta jo aema na jigama asi uje ere ua’ ainge mitia avo peni ra.
5 Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que ele fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
6 Eto ke nei nombo be amo God na embo jo uoi hondate ari kaiketo ikeuja amita ke einge kajari mitia. “God na, ‘na, na’ ari embo avo mane hondate euja rate embo amuna ‘na, na’ ae ue God ta hondate ari jo tapa na uje aisuja embo avo God na hondate aisuja.”
6 Mas ele nos concede graça maior. Por isso diz a Escritura: "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
7 Avoeto God tumota ue amita hondate ari uje evujo, eto Satan kuho sindavo toto pambai.
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Eto ungona God ta degi hururovo God ungota degi huresuja. Ungo ari sasapura embomeni ungota ingeni egevujo, ungo hotembari heriso embomeni ungota jo ta tongopa evujo irae ai.
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
9 Ungota sasapura avoeto si evujo, ganini toto osaga kivujo,
9 Entristeçam-se, lamentem e chorem. Troquem o riso por lamento e a alegria por tristeza.
10 meni isapa emi ta aingeto ahoheto eto Bada ta degi puvurovo amina jigou erasova.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Nau namei kamei ke sapura mine ara avojo, eto embo amuna amita namei ta javo au sapura autemo amita namei embo sapura ke aute embo amina God ta ke mane eto jijigi ue ke amo peni ereua. Eto umo God ta ke peni jijigi aisoa amo ke peni agi ari embo mane rate sirikari embo ere oa.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala contra o seu irmão ou julga o seu irmão, fala contra a Lei e a julga. Quando você julga a Lei, não a está cumprindo, mas está se colocando como juiz.
12 Rate ke pepeni ikari vasiri sirikari embo vahai be mitia amina vasiri embo ta degi ikeuja rate umbuja avoeto umo no namei ta ari sirikari embo umo hotembitea amo umo God na sirikitete?
12 Há apenas um Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e destruir. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 Eto ungo ke einge eova embomeni, “Nango eha oroho o evito ainge da nei ta pambuto jua vahai ai pure ue donda na ombuto koro peni umbasora.” ari ainge eova embomeni ta degi ke aisona ingivujo.
13 Ouçam agora, vocês que dizem: "Hoje ou amanhã iremos para esta ou aquela cidade, passaremos um ano ali, faremos negócios e ganharemos dinheiro".
14 Evito do puvuresuja avo ungo kiae ue ereva. Ungota vasiri deire? Amo iposi ainge bitito tahun euja
14 Vocês nem sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
15 avoeto ungo ke einge aeteva “Bada ta ujena nango vasiri te mitie pure do do aro avo kesora.” ainge aeteva
15 Ao invés disso, deveriam dizer: "Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo".
16 rate ere ova amo, “na, na” ijie ungo eonga pure do do aisi uje eova ai ta ere ovova amo ari sapura bera.
16 Agora, porém, vocês se vangloriam das suas pretensões. Toda vanglória como essa é maligna.
17 Eto embo amuna ari jajavotoho naingeto aisuja avo kiuja rate aijaja euja amina God ta degi ari sapura ere ua.
17 Pensem nisto, pois: Quem sabe que deve fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.