2 Tessalonicenses 1

God Ta Duru Javotoho (OKV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Eto na Paul te Silas te Timothy te aingeto ungotenau Mama God te ungotenau Bada Iesu Keriso te ta toho uho ekalesia da Thessalonica ta miteva amita degi ahari erevi ere kaitera,
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Eto ungotenau Mama God eto Bada Iesu Keriso na ungota degi peka te hondate ari te ikasora.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Eto nangota namei kamei, ungoembo God ta degi iji tapa osa ere ora amo ungota degi God tumota ari eto osa mine ara ari na pajito peni vahai ere ouva avoeto osa ere ora.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Eto ungota kitoho embona ungo kesira ore memenga te osaga te ere kogova, eto kogue amo God toae rate ke be ijie ngahia na heteto miteva avoeto nangona ke avo God ta ekalesia nei nei ta degi hande ue tunga javotoho ere ora
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Eto ke erevi tapa ai ta ere kogora amo God ta ari sirikari amo ke be pere eto amita tutumota amo ungo na God ta titi jigari degi ta toreto iresova, eto osaga memenga ere kogova amo ke avoembo ere kogova.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Eto God na ari javotoho erevi aisuja amo enana ungo kesira uore osaga memenga kiova avoembo amita degi amo God na osaga memenga mine ikau umbasora
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 — ausente —
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 — ausente —
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 amburari ta memenga iji darohota kogue iresora te Bada ta irari degi usasa te ai ta mane torasora.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Eto Iesu puvuresuja iji te amo amina amita ke be ari tumota ari embomeni ta degi otohu ari te jakeka ari te ikau umbasora. Eto ungona dago ta ke hande ore ingito ke be ijieva avoeto ungona enanaga tapa degi ai ta asova.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Eto dago ari ainge avoembo ungo hotembitie iji tapa pari eora. Eto God na vasiri be ikau umbuto irova ungo jage eto umbuna avoeto ungo avo umbari haite ava pari eora. Eto God na amita sovera na ungota jo ta pure ururou ungona embo jajavotoho asi uje eto God tumota be ava pari ere ora.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Eto ungo ainge aisova amina Bada Iesu ta javo avo nombo be ururou amina ungota degi ikasuja amo God eto Bada Iesu Keriso ta hondate ari na ari avo umbasova.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.