2 João 1

God Ta Duru Javotoho (OKV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 — ausente —
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Eto ungotena osa ari na ke be ari na mitiroro God Mamo ta eto amita Meni Iesu Keriso ta hondate ari te jo ari te pekari te na ungotenau degi ta iresuja.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Eto no meniundi na God Mamo ta ke peni agi ue ke be ari na mitovoreija avo ingito tunga javotoho be ereona
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 Eto nau osa ari pamone ke ere kaitena amo ke eha kajae rate ke matu itikari ta ingihava amo osa mine ara ari ta ke avo be simba ava ere kaitena.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 Eto itikari ta ingihava amo osa ari na irova ena eto osa ari ta ke susu amo God ta ke agi ava ena vahai aravora.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Eto ke sokova hande ari embomeni na enda tapa ta tehue Iesu Keriso amo mamo ta degi ta eto puvuto bisi umbae ke eora amo Keriso ta kitoho avoeto ke sokova eora
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 te ungo pure ngahia eto umbeva avo beto pambuoi ungo hotari mane umbuova na simba evujo.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Eto embo Iesu Keriso na ate poekena avo toto degi nei ta tutuvasuja amo amita degi God irae rate Keriso ta ate poekari ai ta iresuja amo God Mamo te God Meni te amita jo ta iresuja.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Avoeto embo na puvutuhue ke sokova avo hande ururoro ingito Keriso ta atepoekari mane kito inena embo avo mane pekitie umbao bande ta torasuja
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 Eto pekasoa amo embo amita pure sapura ai ta kaju ere oa aravora.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Eto na no degi ta ke neite neite aetena te na no degi ta sausau pambasona avoeto ahari eita ke koso mane kajasona te nane pambuto ungote tombu mine kiara ue ke neite neite amo ijie tunga javotoho aisora.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Eto no jao ta meniundi God na siriketo umbari amina umo ere pekitera, Orere re.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.