Marcos 12
Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs AAI
1 Po paapo Jesu alɨnkwanda ʉkʉjoba na balongosi bala mfifwanikɨsyo alɨnkʉtɨ, “Aaliko ʉmundʉ jʉmo ʉjʉ aalɨ nʉ ngʉnda. Aabyele amaafiilʉ, aasyʉngʉʉsiisye ʉlʉpaso, aakʉmbile ʉbwina ʉbwa kʉkamɨlamo ɨseke sya maafiilʉ, kangɨ aajengile ɨkɨsonge ɨkya kwɨmapo abalɨndɨlɨli. Alɨnkʉbabɨɨkamo abalɨmi abaa kʉkeetelela ɨmipiki gya maafiilʉ gɨla, ʉkʉtɨ ɨseke bo sibɨfwifwe, biise bajabane. Po alɨnkwenda ɨnjɨla jaa pabʉtali.
1 Imaibo Jesu oroubonamaim sabuw i’obaiyih eo, “Orot ana masaw bo ai ro’on tanum fur ear ituwafut, naatu wine bunubunuw ana hub bai, kaifenayan ana bar wowab sawar naatu sabuw afa tubunih hima masaw hikaif, masaw matuwan bainanawanamih in.
2 Akabalɨlo kaa kʉtʉngʉla ɨseke bo kafikile, alɨnkʉntʉma jʉmo mbabombeli baake kʉ balɨmi bala ʉkʉtɨ bampeko ɨkɨjabo kyake.
2 Grape iyamur bairuhin ana veya, ana akir orot iyafar na masaw kaifenayah biyah tit ibo aunowan bairuhin isan.
3 Looli abalɨmi bala balɨnkʉnkola, balɨnkʉnkoma nʉ kʉnkaga kɨsita kʉmpapo nafimo.
3 Baise masaw kaifenayah akir orot hibai hirab uman en hiyafar matabir in.
4 Po ʉmwene ngʉnda jʉla alɨnkʉntʉma kangɨ ʉmbombeli ʉjʉngɨ, joope balɨnkʉmfulasya ʉntʉ nʉ kʉmmbombela ɨngosya soni.
4 Naatu masaw matuwan ibanak akir orot ta iyafar maiye na. Masaw kaifenayah akir orot hibai ukwarin hitut hi’a’afiy erebiya’ohow matabir.
5 Po alɨnkʉntʉma kangɨ ʉjʉngɨ, jo balɨnkʉnngoga. Alɨnkʉbatʉma na bangɨ baa bingi, po bamo balɨnkʉbakoma, abangɨ balɨnkʉbagoga.
5 Masaw matuwan akir orot tabo iyafar maiye nan hibai hirab morob, naatu akir wairafih moumurih maiyow biyafarih afa hibow hirouw afa hibow hi’asbunubunuw himorob.
6 Aasyele ʉmundʉ jʉmojwene itolo ʉgwa kʉntʉma, jo mwanaake jʉmojwene ntɨga ʉndʉmyana, kangɨ ʉnkʉndwe. Po kʉmmalɨɨkɨsyo joope alɨnkʉntʉma kʉ ngʉnda, alɨnkʉtɨ, ‘Ʉmwanangʉ jo bikwakʉmmwɨmɨkaga.’
6 “Orot ta’imonamo ihamiy ma’am i masaw matuwan natun ana yabow akisinamo, uftoro’ot iyafar not eo, ‘Natu boro hinakakafiy.’
7 Looli abalɨmi balɨnkʉjobesania balɨnkʉtɨ, ‘Ʉjʉ jo mwene kɨlɨngo. Isaga tʉnngoge, ʉkʉtɨ ɨkɨlɨngo kɨjege kyɨtʉ.’
7 “Baise masaw kaifenayah orot natun nan hi’itin taiyuwih hio, ‘Masaw matuwan natunaban iti, kwana ta’asabun, saise sawar tanab it ninowat.’
8 Balɨnkʉnkola, balɨnkʉnngoga, balɨnkʉnsoosyamo mu ngʉnda.”
8 Imih himisir kek hibai hirab morob naatu biyan hibai hisaroun masaw ufunane ra’iy.
9 Po Jesu alɨnkʉbalaalʉʉsya alɨnkʉtɨ, “Po ʉmwene ngʉnda jʉla ikwakʉbomba ɨfiki? Ikwisa kʉbagoga abalɨmi bala, nʉ ngʉnda gʉla ikʉbapapo abangɨ.
9 “Masaw matuwan iti tur nanonowar boro mi’itube nasinaf? Orot boro nan masaw kaifenayah nabow narouw hinamorob naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif.
10 Bʉle, mukabalamo Kalata ʉMwikemo? Apa sisimbiigwe ʉkʉtɨ,
10 Buk iti na’atube hikikirum kwaiyab kwa’itin,
11 ɄNtwa Kyala jo ʉjʉ asipelile ɨsyo,
11 Iti i Regah sinaf matar
12 Abalongosi baa Bajuuta balɨnkʉlonda ʉkʉnkola, paapo baasyageenie ʉkʉtɨ, ɨkɨfwanikɨsyo ɨkɨ aabajobaga abeene. Looli balɨnkʉkɨtiila ɨkɨlʉndɨlo kya bandʉ, po balɨnkʉnndeka, balɨnkʉsookapo.
12 Basit Jew ukwarih hikok Jesu hitab hitarab, anayabin iti oroubon eo’o ana naniyan hibaib i isah eo, baise rou’ay gagamin isan hibir, imih Jesu hihamiy in.
13 Po paapo abalongosi baa Bajuuta balɨnkʉbatʉma kwa Jesu aBafalisai bamo, na babombeli abaa Heloti, ʉkʉtɨ bankolele mmasyʉ gaake.
13 Pharisee afa naatu Herod ana kou’ay sabuw afa auman hiyafarih hin Jesu biyan hitit baibatemaim baikubibiruwin isan.
14 Bo bafikile kwa Jesu balɨnkʉtɨ, “Gwe Mmanyisi, tʉmeenye ʉkʉtɨ ʉgwe ʉlɨ ngolofu, kangɨ ʉtikʉpaasya ɨsi bikwinogona abandʉ. Kʉmanyisya ɨsya Kyala kʉ bwanalooli, kɨsita kʉpaasya ʉbʉsisya bwa bandʉ. Bʉle, ɨndagɨlo sya Moose sikʉtwitɨkɨsya ʉkʉsonga ɨsongo kʉ malafyale gwa Balooma, pamo mma?
14 Hina biyan hitit naatu hio, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob o abisa kuo’o i turobe, sabuw abisa tisisinaf isan men kunotanot, naatu sabuw hai not o men kui’itin, baise turobe God ana kok abisa sabuw kubi’obaiyih. Kuo anowar Caesar isan kabay ana bibaiyan boro ata ofafar ana astu’ub ai en?
15 Tʉsongege pamo tʉlɨngasongaga?” Leelo bo abʉbwene ʉbʉsyobi bwabo alɨnkʉtɨ, “Fiki mukʉʉngela? Namundwalɨle ʉlʉtalama lʉmo ʉlwa ndenali, ngeete.”
15 Imih kabay anayai ai en?” Baise Jesu hai baifuwen itin naatu eo, “Aisim ayu kwabikubibiruwu? Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.”
16 Po paapo balɨnkʉntwalɨla. Ʉmwene Jesu alɨnkʉbalaalʉʉsya alɨnkʉtɨ, “Ɨkɨfwani ɨkɨ kyani, nɨ ngamu ɨjɨ jaani?” Balɨnkʉmmwamula balɨnkʉtɨ, “Fya malafyale gwa Balooma.”
16 Kabay hibai hina hitin naatu ibatiyih, “Yait ana yumat naatu wabin?”
17 Po Jesu alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Po ɨfya malafyale gwa Balooma mumpege ʉmalafyale gwa Balooma, nɨ fya Kyala mumpege Kyala.” Po abeene balɨnkʉswiga muno aalyamuliile na mahala.
17 Imaibo Jesu iuwih eo, “Abisa Caesar nowan Caesar kwanitin, abisa God nowan God kwanitin.”
18 Po aBasatukai balɨnkʉbʉʉka kwa Jesu. Abeene baamanyisyaga ʉkʉtɨ abandʉ bakabagɨla ʉkʉsyʉka ʉkʉfuma mbafwe. Po balɨnkʉnndaalʉʉsya balɨnkʉtɨ,
18 Imaibo Sadducee morobone misir maiye isan men tibitumatum hina Jesu biyan hitit hibatiy.
19 “Gwe Mmanyisi, Moose aatʉsimbiile mu ndagɨlo, ʉkʉtɨ, ‘Lɨnga ʉmundʉ ikʉfwa kɨsita kʉpaapa ʉmwana najʉmo, ʉgwamyabo ammwingɨlengepo ɨkɨlɨngo ʉnkiikʉlʉ ʉmfwɨle jʉla, ʉkʉtɨ ampaapɨle abaana ʉjʉ afwile.’
19 “Bai’obaiyenayan Moses aki isai ofafar iti kirum, ‘Orot natabin natun en namomorob na’at, kwafur i boro orot ta ni’aawan saise kek hinatufuw tuwah momorob efanin.’
20 Po baaliko abanyamundʉ bahaano na babɨlɨ. Ʉgwa kwanda alɨnkwega ʉnkiikʉlʉ, alɨnkʉfwa kɨsita kʉpaapa ʉmwana najʉmo.
20 Imih marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin natun en morob.
21 Ʉgwa bʉbɨlɨ, alɨnkwenda nʉ kʉmmwingɨlapo ʉnkiikʉlʉ jʉla, alɨnkʉfwa kɨsita kʉpaapa nagwe, nʉ gwa bʉtatʉ bʉbʉʉbo, joope alɨnkʉfwa kɨsita kʉpaapa nagwe.
21 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’aawan, ibo na’atube kek en morob. Ef ta’imon matar orot founamaim,
22 Boosa bahaano na babɨlɨ balɨnkʉfwa kɨsita kʉkaba ʉmwana najʉmo. Kʉmmalɨɨkɨsyo ʉnkiikʉlʉ jʉla joope alɨnkʉfwa.
22 naatu etei’imak nah seven babin hi’aawan aurih kek en himumurub, uftoro’ot babin morob.
23 Abandʉ boosa bo basyʉkile, ʉnkiikʉlʉ jʉla ikwisa kʉjaga nkasi gwani? Paapo boosa bahaano na babɨlɨ baalɨmmwegilemo.”
23 Morobone hina mimisir ana veya babin i boro orot menatan ni’aawan? Anayabin nah seven etei babin ta’imon hi’aawan.”
24 Jesu alɨnkʉbaamula alɨnkʉtɨ, “Ʉmwe mukʉsoba paapo mukasyagania ɨsi sisimbiigwe mwa Kalata ʉMwikemo, kangɨ mukagamanya amaka gaa Kyala muno gajɨɨliile.
24 Jesu iyafutih eo, “Kwa i anot hikwaris! Anayabin kwa Buk Atamanin hikikirum men kwaiyab naatu God ana fair auman men kwaso’ob?
25 Paapo abafwe bo basyʉkile, bikʉjaga bo ʉlwa bandʉmi aba balɨ kʉmwanya, aba batikwega nʉ kwegigwa.
25 Morobone misir maiye ufunamaim tabin men ema’am, sabuw etei boro mar ana tounamatar na’atube hinama.
26 Looli ɨsya kʉsyʉsigwa abafwe, bʉle mukabalamo kalata ʉgwa Moose, pala Kyala aajobaga nkɨsyanjʉ kɨla kyakaga ʉmooto? Kyala aalɨmmbʉʉlile Moose aatile, ‘Ʉne ne Kyala gwa Abulahamu, Kyala gwa Isaka na Kyala gwa Jaakobo.’
26 Naatu morobone misir maiye isan Moses ana buk kutor wairaf ea’arah isan nati’imaim kikirum kwaiyab kwa’itin? God iti na’atube eo, ‘Ayu i Abraham ana God, Isaac ana God naatu Jacob ana God.’
27 Kyala akaja jo Kyala gwa bafwe, looli gwa bʉʉmi. Ʉmwe mukʉsoba fiijo.”
27 I men murubih hai Godamih, baise yawasih hai God, kwa i anababatun ef kwasa’ir!”
28 Po ʉmmanyisi gwa ndagɨlo sya Moose jʉmo, aabʉʉkile pala baalipo. Aabapɨliike bo bikʉjobesania baabo, aasyageenie ʉkʉtɨ Jesu aabaamwile ɨsya nalooli. Po joope alɨnkʉnndaalʉʉsya alɨnkʉtɨ, “Lo lʉlagɨlo lʉlɨkʉ ʉlʉkʉlʉmba kʉlɨ syosa?”
28 Ofafar bai’ubaiyenayan ta nati’imaim ma tur nonowar Jesu tur gewasin Sadducee biya’afut itin, na Jesu ibatiy. “Ofafar tur etei wanawanahimaim tur menatan i gagamin?”
29 Jesu alɨnkʉtɨ, “Ʉlʉkʉlʉmba lo ʉlʉ lukʉtɨ, ‘Pɨlɨka mwe Banyaisilaɨli! ɄNtwa Kyala gwɨtʉ jo Ntwa jʉmojwene ntɨga.
29 Jesu iya’afut eo, “Ofafar tur gagamin i iti, kwananowar Israel sabuw, Regah ata God akisinamo ata Regah.
30 Ʉnnganege ʉNtwa Kyala gwako nɨ ndumbula jaako joosa, nɨ mbepo jaako joosa, na mahala gaako goosa, na maka gaako goosa!’
30 Regah a God isan iniyabow, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a not tutufin etei naatu a fair tutufin etei.
31 Ʉlʉlagɨlo ʉlwa bʉbɨlɨ lo ʉlʉ lukʉtɨ, ‘Ʉbaganege abanino bo ʉlʉ gwijiiganile ʉgwe.’ Lʉkajako ʉlʉlagɨlo ʉlʉkʉlʉmba ʉkʉsikɨnda ɨsi.”
31 Naatu ofafar gagamin bairou’abin i iti, ‘taituwa isah iniyabow o taiyuw isa kubiyabow na’atube.’ Ofafar iti rou’ab i gagamih ofafar etei hinatabirih.”
32 Po paapo ʉmmanyisi jʉla alɨnkʉtɨ, “Moomuumo Mmanyisi! Ʉjobile ɨsya nalooli ʉkʉtɨ Kyala alɨ jʉmojwene ntɨga, kangɨ akajako ʉjʉngɨ, jo jʉʉjo mwene.
32 Orot eo, “Abisa kuo i turobe bai’obaiyenayan, Regah akisinamo i God men god afa.
33 Ʉkʉnngana Kyala nɨ ndumbula jaako joosa, na mahala gaako goosa, na maka gaako goosa, nʉ kʉbagana abanino bo ʉlʉ gwijiiganile ʉgwe, kʉkɨndile ʉkʉnsookesya Kyala ɨfyabʉpe na makemo.”
33 Imih dogor tutufin etei, a not tutufin etei naatu a fair tutufin etei a God isan iniyabow naatu taituwa isah inabiyabow o isa kubiyabow na’atube, iti ofafar rou’ab i gagamih men for kwarouw sibor kwa’a’afusar na’atube naatu men sibor afa God isan kwaya’ay na’atube’emih.”
34 Joope Jesu bo ammbwene ʉkʉtɨ ajobile ɨsya mahala alɨnkʉmmbʉʉla alɨnkʉtɨ, “Ʉgwe ʉkaja kʉbʉtali nʉ Bʉnyafyale bwa Kyala.” Akaagelilepo ʉmundʉ najʉmo ʉkʉnndaalʉʉsya kangɨ Jesu.
34 Jesu orot ana baiya’afot i’itin i so’ob, iti orot i not wairafin, imih eo, “God ana aiwobomaim o men yokaika kuma’am.” Nati ufunamaim men yait ta Jesu isan baibat afa bow na ibaitiyimih.
35 Jesu bo ikʉmanyisya ndʉpaso lwa tempeli, alɨnkʉbalaalʉʉsya abandʉ aba baalipo alɨnkʉtɨ, “Fiki abamanyisi baa ndagɨlo sya Moose bikʉjoba ʉkʉtɨ Meesija Mwana gwa malafyale Ndaabɨti?
35 Jesu Tafaror Baremaim ma bi’obaibiyih basit ibatiyih, “Aisim Ofafar bai’obaiyenayah Keriso isan i David ana agirane na hirouw teo’o?
36 Ndaabɨti bo ikʉlongosigwa na Mbepo Mwikemo aatile,
36 David Anun Kakafiyin biwan ana veya iti na’atube eorereb,
37 “Ndaabɨti jʉʉjo ikʉnnjoba Meesija ʉkʉtɨ Ntwa. Po Meesija ikʉjaga mwanaake bʉleebʉle?” Ɨkɨlʉndɨlo ɨkɨnywamu kya bandʉ kɨlɨnkʉpɨlɨkɨsya nʉ lʉsekelo.
37 David taiyuwin Keriso isan i ana ‘Regah’ rouw eo, naatu mi’itube boro Keriso David ana agirane nan?”
38 Jesu bo ikʉbamanyisya alɨnkʉtɨ, “Mujege maaso na bamanyisi baa ndagɨlo sya Moose! Biiganile ʉkwenda bo bafwele ɨmyenda ɨmitali, ʉkʉtɨ abandʉ babaponiege kʉ lwɨmɨko mu sokoni.
38 Jesu ma bi’obaibiyih eo, “Mata toniwa’an Ofafar bai’obaiyenayah isah, i hai kok faifuw manimanih hina’osen hinaremor naatu ahar efanamaim sabuw merarayow hinitih,
39 Bikwisalɨla ʉkʉtʉʉgasya pa fikota ɨfya bɨɨmɨkigwa mu ngomaano, pabʉjo ʉbwa bɨɨmɨkigwa pa lʉsekelo.
39 Kou’ay Baremaim urama’ama yayasairen i tebowabow naatu hiyuw ana veya efan gewasih tebowabow.
40 Bikʉkabɨla mbʉsyobi ɨfyʉma kʉ bakiikʉlʉ abafwɨle, kangɨ bikwipuuta ɨnyiipuuto ɨndali, ɨsya kʉlabaasya. Pi isikʉ lya bʉlongi, bikwisa kwambɨlɨlaga ʉlʉfundo ʉlʉnywamu kwa Kyala!”
40 Kwafukwafur baibin tifufuwih hai sawar tebowabow naatu hai itinin baigewasin isan yoyoban manimanih teyoyoyoban, imih hai baimakiy kakafin anababatun boro hinab!”
41 Jesu bo alɨ ndʉpaso lwa tempeli, alɨnkʉtʉʉgala ʉkʉningɨsania nɨ kya kʉsopamo amakemo. Alɨnkʉbakeeta abandʉ bo balɨ pakʉsopa ɨndalama. Abakabi baa bingi baasopangamo ɨndalama nyingi.
41 Jesu Tafaror Bar ana kabay teya’ay sisibinamaim mare ma sabuw itih hai siwar hiya’ay. Sabuw totobuyoy wairafih kabay gagaminaka hiya.
42 Po alɨnkwisa joope ʉnkiikʉlʉ jʉmo ʉmfwɨle ʉndondo, alɨnkʉsopa ʉtʉsenti tʉbɨlɨ.
42 Baise kwafur babin yababan wairafin na ana kabay gidigidih rou’ab tew wanawanan iwan ana fofonin one toea na’atube.
43 Po paapo Jesu alɨnkʉbabɨlɨkɨla abafundigwa baake alɨnkʉtɨ, “Nalooli nikʉbabʉʉla nikʉtɨ, ʉnkiikʉlʉ ʉjʉ ʉmfwɨle ʉndondo, asoosiisye ɨndalama nyingi ʉkʉbakɨnda boosa aba basoosiisye nkya kʉsopamo amakemo.
43 Jesu ana bai’ufununayah eaf ayuwih hina hai tur eowen eo, “Anababatun a tur ao’owen, iti kwafur babin ana siwar tew biwan i gagamin na’in sabuw etei hiya’iy natabirih.
44 Paapo abangɨ boosa basopile ɨfi beegile mfyʉma fyabo ɨfi fijeelile, looli ʉmfwɨle ʉjʉ mbʉlondo bwake asoosiisye fyosa ɨfi aalɨ nafyo, ɨfi aafisʉʉbɨlaga mbʉʉmi bwake.”
44 Afa hiya’aya i aurih karam turin hiyai turin hibotan, baise kwafur babin yababan wairafin abisa biyan ma’am etei’imak bai na yai.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.