Lucas 22

Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ɨkyaka ɨkya fisyesye ɨfisita nkese, ɨkɨ bikʉtɨ kyaka kya Pasa, kyasegeliile.
1 Faraw Wanawanan Yeast en ana hiyuw wabin Tar Nowaten aa isan ana veya i na kabom.
2 Abapuuti abalongosi na bamanyisi baa ndagɨlo sya Moose baalondaga ɨnjɨla ɨjaa kʉnngogela Jesu. Baabombaga ɨsyo kʉbʉtiitʉ, paapo baabatiilaga abandʉ.
2 Naatu nati ana veya’amaim firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah wa’iwa’iramaim ef hinunuwet mi’itube Jesu hitab hitarab tamorob isan, anayabin bebeyanamaim sinafumih sabuw hibiruwih.
3 Seetano alɨnkʉmmwingɨla Juuta Isikalyoti, aalɨ jʉmo mbafundigwa baa Jesu kalongo na babɨlɨ.
3 Nati ana veya’amaim, Jesu ana bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot Judas wabin ta Iscariot Satan dogoron wanawanan run.
4 Po Juuta alɨnkʉbʉʉka kʉ bapuuti abalongosi na bakʉlʉmba baa basikali aba baalɨndɨlɨlaga ɨtempeli, alɨnkwitɨkana nabo muno abagiile ʉkʉnndɨɨla Jesu.
4 Basit na firis ukwarih naatu Tafaror Bar ma’utenayah hai orot ukwarih biyah tit, Jesu mi’itube nab nabitih isan bairi hiyakitifuw.
5 Balɨnkʉhoboka, balɨnkwitɨkana nagwe ʉkʉnhomba ɨndalama.
5 Naatu orot ukwarih hiyasisir Judas kabay baitinin isan hio’matan.
6 Po Juuta alɨnkwitɨka, alɨnkʉlonda ɨnjɨla ɨjaa kʉnndɨɨla Jesu, bo ɨkɨlʉndɨlo kya bandʉ kɨkajapo.
6 Judas ibasit naatu ef ana gewasin wa’iwa’iramaim nuwet, mi’itube Jesu tab tabitih, sabuw men hitaso’ob.
7 Iisikʉ lya fisyesye ɨfisita nkese lɨlɨnkʉfika. Iisikʉ ɨlyo lyo isikʉ ɨlɨ baaboolaga akangʼoosi kaa kʉlya pa kyaka kya Pasa.
7 Faraw Wanawanan Yeast en hiyuw ana veya natit, nati ana veya’amaim i Tar Nowaten isan sheep natunatuh lamb terouw sibor teya’aya.
8 Po Jesu alɨnkʉbatʉma baa Peeteli na Johani, alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Mubʉʉke mukatʉtendekekesye ɨfindʉ fya Pasa, ʉkʉtɨ tʉlyemo.”
8 Imih Peter, John hairi Jesu eobaimanih iyafarih eo, “Kwanan Tar Nowaten ana hiyuw kwanabogaigiwas tanaa.”
9 Balɨnkʉnndaalʉʉsya balɨnkʉtɨ, “Kʉlonda tʉkatendekekesye kʉʉgʉ?”
9 Hibatiy hio, “Menamaim kukokok boro ana bogaigiwas?”
10 Alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Bo mwingiile nkaaja akaa Jelusalemu, mukwakwaganila nʉ nnyambala jʉmo, apɨmbile ɨndeko jaa mɨɨsi. Mukankongege mpaka nnyumba ɨjɨ ikwakwingɨla.
10 Jesu iyafutih eo, “Kwanan Jerusalem kwanatitit auman orot ta boro noukwatamaim harew nahun na’abar nanan bairi kwanitar, naatu kwani’ufunun bairi kwanan bar erurumaim kwanarun.
11 Mukammbʉʉle ʉmwene nyumba ʉkʉtɨ ʉMmanyisi ikʉkʉlaalʉʉsya ikʉtɨ, ‘Ɨkyumba kya baheesya kɨlɨ kʉʉgʉ? Ngʉlonda ʉkʉlɨɨlamo ɨkyaka kya Pasa pamopeene na bafundigwa bangʉ.’
11 Naatu bar matuwan orot kwanibatiy, ‘Bai’obaiyenayan,’ o isa iti na’atube eo. ‘Ayu au bai’ufununayah bairi nanawan bar awan menatan boro imaim Tar Nowaten ana bay anaa?’
12 Ʉmwene nyumba ikwakʉbanangɨsya ɨkyumba ɨkɨnywamu ɨkya kʉ golofwa, kɨtendekesiigwe kanunu pa bʉtʉʉgalo, mukatendekesyege ɨfindʉ fya Pasa ʉmo.”
12 Naatu i boro bar awan gagamin yate tafan ni’obaiyi kwana’itin, nati’imaim sawar etei hirereb hiyabuna inu’in, imaim kwanabogaigiwas.”
13 Balɨnkʉbʉʉka, balɨnkwakʉsyaga syosa bo muumo Jesu aababʉʉliile. Po balɨnkʉtendekesya ɨfindʉ fya Pasa.
13 Orot rou’ab hitit hinan sawar etei Jesu eo na’atube hi’itah, basit Tar Nowaten hiyuw hibogaigiwas.
14 Namajolo akabalɨlo kaa kʉlya bo kafikile, Jesu alɨnkʉtʉʉgala pakʉlya ɨfindʉ pamopeene na batʉmigwa baake kalongo na babɨlɨ.
14 Bay aa isan ana veya tit, naatu Jesu ana tur abarayah bairi bay aa ana efanamaim himare.
15 Alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Nnyonyilwe fiijo ʉkʉlya ɨPasa ɨjɨ pamopeene na nuumwe, bo taasi ngaalɨ ʉkʉtaamigwa.
15 Baise iuwih eo, “Ayu akokok kwanekwan iti Tar Nowaten ana bay kwa bairit tanaa, imaibo ani’akir biyau nababan.
16 Nikʉbabʉʉla nikʉtɨ, ndikwisa kwandɨsyamo sikʉ ʉkʉlya ɨfindʉ fya Pasa, mpaka apa ngwisa kʉlya ɨPasa ɨjaa nalooli mBʉnyafyale bwa Kyala.”
16 Anayabin a tur ao’owen, ayu i boro men kafa’imo iti bay anaa maiye, ana veya’amaim iti sawar yabin anababatun niturobe God ana aiwob wanawananamaim.”
17 Po alɨnkwega ɨkɨkombe ɨkya finga, alɨnkʉgwa ʉlʉpi kwa Kyala, alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Namwege ɨkɨkombe ɨkɨ ɨkya finga, kʉkʉtɨ mundʉ anwe!
17 Imaibo Jesu kerowas bai, God ana merar yi, naatu ana bai’ufununayah itih eo, “Kerowas iti kwabai etei’imak kwafaram kwatom.
18 Paapo nikʉbabʉʉla nikʉtɨ, ndikwisa kʉnwamo kangɨ ɨfinga mpaka bwise ʉBʉnyafyale bwa Kyala.”
18 A tur ao’owen, veya iti boun ebubusuruf ayu iti wine boro men anatom, ayu boro iti na’atube ana ma nan God ana aiwob nan natit.”
19 Alɨnkwega ɨkɨsyesye, alɨnkʉgwa ʉlʉpi kwa Kyala, alɨnkʉkɨmenya, alɨnkʉbapapo, alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Ʉgʉ go mbɨlɨ gwangʉ, ʉgʉ gʉningiigwe kʉnongwa jɨɨnu. Mubombege bo ʉlʉ ʉkʉngʉmbʉka ʉne.”
19 Naatu rafiy bai God ana merar yi sawar, imasib ana bai’ufununayah itih eo, “Iti i ayu biyou, kwa abit, iti na’atube kwanasinaf saise imaim ayu kwananuhu.”
20 Kangɨ bo baliile ɨfindʉ, Jesu alɨnkwega ɨkɨkombe ɨkya finga, alɨnkʉtɨ, “Ɨkɨkombe ɨkɨ ɨkya finga lo lwitɨkano ʉlʉpya mwi ilopa lyangʉ, ɨlɨ likooneka ʉkʉbapoka ʉmwe.
20 Naatu kerowas isan i na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim bai itih eo. “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ibour kwa etei isa ebisuwai.
21 “Looli ʉjʉ ikʉja pakʉʉndɨɨla, ikʉlya pamopeene na niine apa pa meesa.
21 Baise kwanaso’ob orot yait ayu morobomih babau eo, i iti gemamaim airi ama’am.
22 Paapo ʉne Nnyamundʉ angʉfwa bo muno Kyala aasibaatɨkiile, looli ahɨɨli ʉmundʉ ʉjʉ ikʉʉndɨɨla!”
22 Orot Natun i boro namorob God isan yayakitifuw na’atube, baise orot yait baban eo emomorob i boro baimakiy gagamin na’in nab.”
23 Balɨnkwanda ʉkʉlaalʉʉsania ʉkʉtɨ jo jwani ikʉja pakʉbomba ɨsyo.
23 Basit bai’ufununayah taiyuwi hibabatiyih hio, “Iti kou’ay wanawanamaim o yait iti na’atube sinafumih iyakitifuw ima kunotanot?”
24 Po abatʉmigwa balɨnkwanda ʉkʉkaanikana, ʉkʉtɨ jo jwani nkʉlʉmba nkɨbugutɨla kyabo.
24 Bai’ufununayah taiyuwih wanawanahimaim gamin matar hai kokok hitaso’ob yait i orot gagamin.
25 Jesu alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Abanyafyale baa pakiisʉ apa biiganile ʉkʉbalagɨla abandʉ kʉ bʉkalɨ, bikʉjobigwa ʉkʉtɨ batʉʉli baa bandʉ.
25 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan Eteni Sabuw hai aiwob ana sabuw kaifih isan i hai fair ema’am imih sabuw tekakaifih, naatu sabuw iyab onowaten hibai sabuw tebobonawiyih, i tekokok wabih nara’at Bonawiyenayah hinarouw.
26 “Looli kʉmyɨnu ʉmwe silɨngajaga bo ʉlo. Ʉjʉ jo nkʉlʉmba nkɨbugutɨla kyɨnu, jo ajege bo ʉnnandɨ. Kangɨ ʉjʉ ikʉlongosya, ikʉlondigwa ababombelege abangɨ.
26 Baise kwa wanawanamaim i men na’atube nama, o yait orot gagamin mataramih taiyuw inayare inikek, naatu o yait bonawiyenayan mataramih taituwa isah ini’akir inabow.
27 Po jwani nkʉlʉmba kʉ nnine? Ʉjʉ atʉʉgeele pakʉlya ɨfindʉ pamo ʉjʉ ikʉntwalɨla ɨfindʉ? Bʉle, akaja jo ʉjʉ atʉʉgeele pakʉlya? Looli ʉne nkɨbugutɨla kyɨnu ndɨ bo ʉmbombeli.
27 Yait i orot gagamin, orot bay aayan o orot bay semorayan? Orot mare ma bay eaau i turobe orot gagamin. Baise ayu kwa wanawanamaim i akir wairafin na’atube ama kwa isa abowabow.
28 “Ʉmwe jo ʉmwe musyele na niine, bo ndɨ mbʉtolwe ʉbwa ngelo.
28 Au routobon fokarih wanawananamaim men kwaihamiyu, baise sisibu’umaim mar etei bairi tama’am.
29 Ʉne ngʉbapapo ʉmwe ʉBʉnyafyale bo ʉlʉ Taata aalɨmbeele ʉne,
29 Tamai aiwob ana fair itu abi’aiwob na’atube nati fair ta’imon kwa abit kwani’aiwob
30 ʉkʉtɨ mwise mulye nʉ kʉnwa mBʉnyafyale bwangʉ, kangɨ mwise mutʉʉgale pa fikota fya bʉtwa, ʉkʉtɨ mufilonge ɨfikolo kalongo na fibɨlɨ ɨfya Isilaɨli.”
30 Kwa boro au aiwob wanawananamaim kwanaa, kwanatom yasisir kwanab, aiwob hai ura ma’ama’amaim kwanamare Israel sabuw hai big etei 12 kwanakaifih.”
31 Jesu alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Simoni, Simoni! Seetano asʉʉmile kwa Kyala, ʉkʉbagela ʉmwe mwesa, bo ʉlwa ndɨmi ʉjʉ ikʉlʉlʉʉsya.
31 Jesu eo, “Simon, Simon! Satan i baibasit God biyanane bai, kwa routobon nit nakubaituturimih. Orot masaw bowayan ana rice erab erububunai ani’aanin nabin eyai, naatu kanabin nabin eya’iyai na’atube.
32 Looli ngwipuutiile, ʉkʉtɨ ʉlwitɨko lwako lʉlɨnganaganika. Bo gʉʉngomokiile, gwise ʉbakasyege abafundigwa biinaako.”
32 Baise Simon, ayu o isa ayoyoyoban, saise a baitumatum men nara’iy, naatu ayu isou inamamatabir ana veya, taituwa koufair initih hinabatkikin.”
33 Po Simoni alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Gwe Ntwa, ʉne niitendekiisye ʉkʉpinyigwa, poope nʉ kʉfwa pamopeene na nungwe!”
33 Baise Peter iya’afut eo, “Regah ayu airit na dibur run naatu na morob isan abobuna ama’am.”
34 Jesu alɨnkʉtɨ, “Nikʉkʉbʉʉla Simoni Peeteli ʉkʉtɨ, bo ɨngongobe jɨkaalɨ ʉkʉkoolela ʉmwisyʉgʉ, ʉgwe kʉngaana katatʉ ʉkʉtɨ ʉkaamanya.”
34 Jesu eo, “Peter, boun gugumin o boro mar tounu inayoub inao, ‘Ayu orot nati men aso’ob,’ i ufunamaim kokorere boro nao inanowar.”
35 Po Jesu alɨnkʉbalaalʉʉsya alɨnkʉtɨ, “Bo mbatʉmile kɨsita ndalama, pamo ɨkɨnyambɨ, pamo ɨfilato, bʉle, mwalyagiilwe fimo?” Balɨnkʉtɨ, “Mma, tʉkaalyagiilwe nafimo.”
35 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah ibatiyih eo, “Kwanotanot ayu ai yuni aur kaukut, hafoy naatu a baibiyon en kwatit kwanan ana veya’amaim, sawar afa isah kwaiyababan.” Hiya’afut hio,
36 Jesu alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Ʉlʉ, ʉjʉ alɨ na kanyambɨ akaa ndalama akolelege, na joope ʉjʉ alɨ nɨ kɨnyambɨ akolelege. Ʉjʉ akaja nʉ lʉʉbo, ʉʉlɨsyege ikoti lyake, akʉʉle.
36 Jesu iuwih eo, “Baise a tur ao’owen, o yait aur kaukut, o hafoy ema’am inab, naatu o yait aur kaiy en, a biya baibiyon inab inan hinatubun naatu kabay inab kaiy inatubun uma inisinfafar.
37 Paapo nikʉbabʉʉla, sisimbiigwe mwa Kalata ʉMwikemo ʉkʉtɨ, ‘Aabaliigwe pamopeene na batʉlanongwa.’ Nalooli syosa ɨsi sisimbiigwe kʉnongwa jangʉ, mpaka sibombigwe.”
37 Anayabin a tur ao’owen, Buk Atamaninamaim iti na’atube hio hikirum, ‘Hi’i’itin i bainowan mowanabe,’ naatu nati tur i ayu isou hikirum, naatu boro anasinaf nan yabin namatar’’”
38 Abafundigwa baake balɨnkʉtɨ, “Gwe Ntwa, keeta, apa silipo ɨnyʉʉbo ibɨlɨ.” Alɨnkʉbaamula alɨnkʉtɨ, “Tʉsileke ɨsyo.”
38 Bai’ufununayah hio, “Regah kaiy rou’ab iti abobotanen kui’itan.” Jesu iyafutih eo, “Nati ana fofonin.”
39 Po Jesu alɨnkʉsookamo mu Jelusalemu, alɨnkʉbʉʉka kʉ Kyamba kya Misyʉngʉtɨ, bo muno lwajɨɨliile ʉlwiho lwake, abafundigwa baake balɨnkʉnkonga.
39 Jesu ana bai’ufununayah bairi matan fufur tisisinaf na’atube Jerusalem hihamiy hiyen hin Olive Oyawemaim hitit.
40 Bo afikile pabʉjo bʉla, alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Mwipuutege, ʉkʉtɨ mulɨngiisa kʉtoligwa nɨ ngelo.”
40 Jesu na nati efanamaim titit ana veya, basit ana bai’ufununayan iuwih eo, “Kwanayoyoban saise routobon nanan boro kwanarukouw.”
41 Alɨnkʉsookapo apa baalipo, alɨnkʉbʉʉka pabʉtalipo, apa likʉgomokela iibwe lɨnga ʉmundʉ atuunyile. Alɨnkʉfugama, alɨnkwipuuta,
41 Imaibo in fotafot wan ana fofonin na’atube, sun yowen yoyoban
42 alɨnkʉtɨ, “Gwe Taata! Lɨnga bwigane bwako, ʉʉsookesyepo ɨngʉbɨlo ɨsi. Leelo bʉlɨngabombigwa ʉbwigane bwangʉ, looli ʉbwako!” [
42 eo, “Tamai inakokok na’at, basit iti biyababan ana kerowas biyau’umaim kubosair, men ayu au kok, baise abisa o kukokok na’atube namatar.”
43 Po ʉgwandʉmi ʉkʉfuma kʉmwanya alɨnkʉmmwisɨla, alɨnkʉmpa amaka.
43 — ausente —
44 Aalɨ mu ngʉbɨlo ɨnywamu ɨsya mu ndumbula, po alɨnkʉkɨndɨlɨla fiijo ʉkwipuuta, amafuku gaake galɨnkʉja bo ʉlwa matondobya gaa ilopa, galɨnkʉtoonya paasi.]
44 — ausente —
45 Bo iipuutile, alɨnkwɨma, alɨnkʉbʉʉka kʉ bafundigwa baake, alɨnkʉbaaga bagonile ʉtʉlo, kʉnongwa jaa bʉsulumanie.
45 Yoyoban sawar misir inan, ana bai’ufununayah matah fot hi’inu’in itih, hai yababan ra’at kwanekwan easbunih hi’inu’in.
46 Alɨnkʉbalaalʉʉsya alɨnkʉtɨ, “Fiki mukʉgona ʉtʉlo? Namusumuke! Mwipuutege, ʉkʉtɨ mulɨngiisa kʉtoligwa nɨ ngelo.”
46 Iuwih eo, “Aisim kwa’inu’in? Kwamisir kwayoyoban saise men routobon kwanab.”
47 Bo akaalɨ ikʉjoba, nakalɨnga kɨlɨnkwisa ɨkɨlʉndɨlo kya bandʉ, kɨlongosiigwe na Juuta, ʉgwa ndɨ bala kalongo na babɨlɨ. Alɨnkʉsegelela kwa Jesu, alɨnkʉmfipa.
47 Jesu iti na’atube bat eo auman, bai’ufununayah 12 wanawanahimaim orot ta wabin Judas sabuw rou’ay gagamin na’in nawiyih hina hitit. Naatu Judas mutufor in Jesu biyan tit bai mamay. Judas baiyowayah naatu Jews bairi hina Jesu emamamay|alt="Judas kissing Jesus; with soldiers and Jews" src="cn01812B.tif" size="col" loc="Luk 22.47" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="22.47-48"
48 Jesu alɨnkʉnndaalʉʉsya alɨnkʉtɨ, “Juuta! Kʉʉndɨɨla ne Nnyamundʉ kʉ njɨla jaa kʉʉfipa?”
48 Baise Jesu iu, “Judas o iti mamayenamaim Orot Natun ibai rakit sabuw kubitih?”
49 Abafundigwa baa Jesu bo basibwene ɨsyo, balɨnkʉjoba balɨnkʉtɨ, “Gwe Ntwa! Bʉle, tʉbasenge nɨ nyʉʉbo?”
49 Bai’ufununayah bairi hibatabat Jesu isan abisa mamatar hi’itin, basit hibatiy, “Regah karam boro kaiyomaim bairi aniyow?”
50 Po ʉmwinaabo jʉmo alɨnkʉnsenga nʉ lʉʉbo ʉntʉmwa gwa mpuuti ʉnkʉlʉmba, ɨmbʉlʉkʉtʉ jaa kʉ kiilɨɨlo.
50 Naatu ana bai’ufununayah orot ta ana kaiy bora’ah, Firis Gagamin ana akir wairafin ta tainin asukwafune buru’um.
51 Jesu alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Namuleke ʉkʉbomba ɨsyo!” Alɨnkʉpalamaasya ɨmbʉlʉkʉtʉ jaa ntʉmwa jʉla, alɨnkʉmmbʉmbʉlʉsya.
51 Baise Jesu eo, “Men inasinaf maiye kunutanub!” Naatu Jesu orot tainin butubun efanin matar maiye.
52 Jesu alɨnkʉbabʉʉla abapuuti abalongosi, abakʉlʉmba baa basikali abaa mu tempeli, pamopeene na balongosi baa Bajuuta, aba baaliisile kʉkʉnkola, alɨnkʉtɨ, “Bʉle, mwisile mukolile ɨnyʉʉbo nɨ nduuha ngatɨ mukʉlɨkola inyambuta?
52 Imaibo Jesu firis ukwarih, Tafaror Bar ana firis ukwarin, furisiman, naatu regaregah ai’in Jesu bain fatuminamih hinan iuwih eo, “Kwa iti kaiy, kefat yuwu rabu’umih kwabow kwanan ana itinin i ayu orot kakafu bainowan na’atube?
53 Bwila naatʉʉgalaga nkyeni mmyɨnu ndʉpaso lwa tempeli, mukaalɨngolilemo sikʉ! Looli aka kabalɨlo kɨɨnu, kabalɨlo kaa bʉlagɨli bwa ngiisi.”
53 Ayu mar etei Tafaror Bar gagamin wanawanan bairit tama’am, men kwakok boro imaim ayu kwatafatumu? Baise iti boun i kwa a veya, imih abisa kwakokok na’atube kwasinaf. Anayabin gugumin ana orot ebobonawiyi.”
54 Po abandʉ bala balɨnkʉnkola Jesu, balɨnkʉntwala kʉkaaja kaa mpuuti ʉnkʉlʉmba. Peeteli alɨnkʉnkonga pabʉtalipo.
54 Jesu hibai hifatum hibai hin Firis Gagamin ana bar hitit, naatu Peter nabineika bat i’uf nunih bairi hin hitit.
55 Abandʉ balɨnkʉkosya ʉmooto pakatɨ pa lʉpaso, balɨnkʉtʉʉgala pamopeene, joope Peeteli alɨnkʉtʉʉgala pamopeene nabo.
55 Wairaf merar yan foun hi’asir himare hima rararih, Peter na wanawanah mare bairi hima rararih,
56 Ʉmbombi jʉmo ʉndɨndwana, alɨnkʉmmbona Peeteli atʉʉgeele apa ʉmooto gwakaga, aalɨnkeetile kanunu, alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Joope ʉjʉ, aalɨ pamopeene na Jesu.”
56 basit akir wairafin babitai ta nuw Peter ma wairaf rarar itin, naatu matan kubar itinbunai sawar imaibo eo, “Iti orot auman i Jesu hairi hima hireremor.”
57 Looli Peeteli alɨnkʉkaana alɨnkʉtɨ, “Gwe nkiikʉlʉ ʉgwe! Ʉne ngammanya!”
57 Baise Peter yaub eo, “Babitai, ayu nati orot i men kafa’i aso’ob.”
58 Bo bangeelepo panandɨ, ʉmundʉ ʉjʉngɨ alɨnkʉmmbona Peeteli, alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Na nungwe ʉlɨ mwinaabo bala.” Peeteli alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Gwe mundʉ ʉgwe, ʉngaasaaka ʉne!”
58 Hima kafa’imo, orot ta itin maiye eo, “O i ni’i orot ana bai’ufununayan ta.” Baise Peter iya’afut eo, “Aro, ayu men nati orot ana bai’ufununayan ta’amih.”
59 Bo jɨkɨndile ɨsala jɨmo bʉno, ʉmundʉ ʉjʉngɨ alɨnkʉsisimɨkɨsya, alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Nalooli ʉmundʉ ʉjʉ aalɨ pamopeene na Jesu! Paapo joope ʉjʉ Ngalilai!”
59 Hima one hour na’atube sawar, basit orot tabo iban eo maiye “Tur anababatun iti orot i Galilee matuwan Jesu hairi hima hireremor men kasikasiy ta’amih.”
60 Looli Peeteli alɨnkwamula alɨnkʉtɨ, “Gwe mundʉ ʉgwe, ɨsi kʉsijoba ngasimanya!”
60 Baise Peter orot iya’afut eo, “Aro ayu men kafa’i aso’ob o abisa kuo.” Iti na’at eo auman kokorere eo.
61 ɄNtwa Jesu alɨnkʉsanuka, alɨnkʉnkeeta Peeteli. Po Peeteli alɨnkʉgakʉmbʉka amasyʉ aga ʉNtwa aalɨmmbʉʉlile ʉkʉtɨ, “Lɨɨlɨno ɨngongobe bo jɨkaalɨ ʉkʉkoolela, kʉngaana katatʉ.”
61 Regah tatabir mutufor nuw Peter itin, naatu Regah abisa eo i not, “Boun gugumin o boro mar tounu ayu inayayoubu ufunamaim kokorere boro nao.”
62 Po alɨnkʉsooka panja, alɨnkʉlɨla fiijo.
62 Basit Peter misir tit in ufun re rerey i gagagamat.
63 Abasikali aba banndɨndɨlɨlaga Jesu, balɨnkʉmmʉʉgɨɨlɨla nʉ kʉnkoma.
63 Orot afa Jesu hima’uh hima’am himisir faifuw ta hibai matan hisum,
64 Balɨnkʉmpinya nɨ kɨtambala kʉmaaso, balɨnkʉnndaalʉʉsya balɨnkʉtɨ, “Kunguluka! Jo jwani akʉkomile?”
64 imaibo hi’i’iyab naatu hiborabirab hio, “Kuo anowar, yait o rabi?”
65 Balɨnkʉntʉka amaheelu agangɨ amingi.
65 Naatu tur kakafih moumurih maiyow hiu kwanikwaniy hi’i’iyab.
66 Bo bʉkiile, balɨnkʉkomaana abaa lʉkomaano lwa Sanihendilini, ʉlʉ bikʉjamo abalongosi baa Bajuuta, abapuuti abalongosi, na bamanyisi baa ndagɨlo sya Moose. Po abasikali balɨnkʉntwala Jesu nkyeni mmyabo.
66 Mar sibisib auman sabuw hai regaregah ai’in, firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei hiru’ay hita’imon, imaibo Jesu hinawiy hina Kaniser nahimaim bat
67 Po balɨnkʉnndaalʉʉsya balɨnkʉtɨ, “Tʉbʉʉle, ʉgwe gwe Meesija?” Jesu alɨnkʉbaamula alɨnkʉtɨ, “Nalɨnga mbabʉʉlile, mutikʉʉnyiitɨka.
67 naatu hibatiy, “Kuo anowar o i Keriso?” Jesu iyafutih eo, “A tur ana’owen boro men kwanitutumu’umih,
68 Kangɨ lɨnga ngʉbalaalʉʉsya, mutikʉʉnyaamula.
68 naatu ana bibatiyi auman boro men kwaniyafutu’umih.
69 Looli ʉkwandɨla lɨɨlɨno, ʉne ne Nnyamundʉ ngʉtʉʉgalaga kʉmwanya, pabʉjo ʉbwɨmɨkigwa, kʉkɨbafu ɨkiilɨɨlo ɨkya Kyala ʉMwene maka.”
69 Baise mar enan Orot Natun boro God fairin uman asukwafune namare nama’am kwana’itin.”
70 Balɨnkʉjoba boosa balɨnkʉtɨ, “Kokʉtɨ ʉgwe ʉlɨ Mwana gwa Kyala?” Jesu alɨnkʉbaamula alɨnkʉtɨ, “Mujobile ɨsya nalooli.”
70 Naatu etei’imak hibatiy hio, “Bo o God Natun?” Jesu iyafutih eo, “Ayu God Natun kwarouw kwao i tur anababatun kwao.”
71 Po balɨnkʉjoba balɨnkʉtɨ, “Tukʉbʉlonda ʉbʉkeeti bwa fiki? Keeta, tʉpɨliike jʉjʉʉswe amasyʉ ʉkʉfuma nkanwa mmyake!”
71 Imaibo sabuw hio, “Men takokok koubuna’ayah sabuw afa tanabow, anayabin tur awanamaim titit i tainitamaim tanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.