Hebreus 1

Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ijolo Kyala aajobaga na biisʉkʉlʉ bɨɨtʉ, kaa kingi kʉ njɨla ɨsya lʉko nʉ lʉko, ʉkwendela mbakunguluka.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Looli amasikʉ aga, kɨfuki na kʉmmalɨɨkɨsyo, Kyala ikʉjoba na nuuswe ʉkwendela mMwanaake, ʉjʉ aalɨnsalile ʉkʉtɨ ingɨlepo ɨkɨlɨngo ɨkya tʉndʉ toosa. Kangɨ ʉkwendela mmyake, Kyala aapelile ʉmpaalanga nɨ fiisʉ fyosa.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 ɄMwana ʉjo ikʉlangala ʉbʉsisya ʉbwa Kyala, nʉ kʉnangɨsya muno Kyala ajɨɨliile. Ikʉtʉlɨndɨlɨla ʉtʉndʉ toosa ʉtwa pakiisʉ na kʉmwanya, ʉkʉtɨ twendelelege ʉkʉja bo muno tʉjɨɨliile, kwi isyʉ lyake ɨlya maka. Jo ʉjʉ aabeelwisye abandʉ boosa ʉkʉfuma mbʉtʉlanongwa bwabo, alɨnkʉbʉʉka kʉkʉtʉʉgala kʉkɨbafu ɨkiilɨɨlo ɨkya Mwene maka goosa, pabʉjo ʉbwɨmɨkigwa fiijo ʉko kʉmwanya.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Kyala aalɨmmbɨɨkile ʉMwanaake Jesu ʉkʉja nkʉlʉmba ʉkʉbakɨnda abandʉmi, bo ʉlʉ aalɨmpeele ɨngamu ɨngʉlʉmba ʉkʉkɨnda jɨla ɨjaa bandʉmi.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Namanga akajako ʉgwandʉmi ʉjʉ aabʉʉliigwe na Kyala amasyʉ aga aalɨmmbʉʉlile ʉMwanaake, ʉkʉtɨ,
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Kangɨ Kyala bo ikʉntwala ʉMwanaake ʉgwa kɨpanda pakiisʉ, aatile,
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Ɨsya bandʉmi aatile,
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Looli kʉ Mwanaake, ʉmwene ikʉtɨ,
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 Ʉgwe ʉbʉganile ʉbʉgolofu,
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Kangɨ Kyala ikʉmmbʉʉla ʉMwanaake ʉkʉtɨ,
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 Ɨfyo fikwisa kʉmalɨka,
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 kwisa kʉfipindania bo ʉlwa mwenda,
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Kyala akammbʉʉlamo ʉgwandʉmi najʉmo ʉkʉtɨ,
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Po leelo, abandʉmi fyo fiki? Mbepo itolo, babombeli aba bikʉtʉmigwa na Kyala, ʉkʉbabombela aba Kyala ikʉbapoka.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.