Filemom 1

Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kalata ʉjʉ afumile kʉmyangʉ ʉne Paʉli, ne mbinyiigwe kʉnongwa jaa kʉlʉmbɨlɨla ɨNdʉmi jaa Kɨlɨsiti Jesu, nikʉkʉsimbɨla ʉgwe Filimoni. Ʉne nʉ mwitɨki mwinɨɨtʉ Timoti, tukʉkʉponia ʉgwe gwe nkʉndwe gwɨtʉ kangɨ mwinɨɨtʉ mu mbombo.
1 Ayu Paul, Keriso Jesu wabinamaim ana dibur ama abowabow, Tai Timothy airi akirum,
2 Tukʉmponia ʉgwamyɨtʉ ndwitɨko Apija nʉ ndwabwite mwinɨɨtʉ Alikipo, na biitɨki abaa nkɨpanga kya Kyala ɨkɨ kikʉkomaana mu nyumba jaako.
2 naatu rubui baitumatumayan babin Aphia auman ana merar ayiy, na’atube Arsipas ata of tur gewasin isan etatafafar, naatu ekaleisia nati abaremaim etei hai merar ayiyi.
3 Ɨliipyana nʉ lʉtengaano ʉkʉfuma kwa Taata Kyala na kʉ Ntwa Jesu Kɨlɨsiti, fijege na nuumwe.
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Bwila bo ndɨ pakʉkʉsʉʉmɨla kwa Kyala gwangʉ, ngʉgwa ʉlʉpi kʉmyake,
4 Philemon, matan fufur au yoyobanamaim o anunuhi, naatu au God ana merar ayiy.
5 paapo ngʉpɨlɨka ɨnongwa sya lwitɨko lwako kʉ Ntwa Jesu, nʉ lʉgano lwako kʉ bandʉ boosa abaa Kyala.
5 Anayabin o God ana sabuw isah kubiyabow naatu a baitumatum Regah Jesu wanawananamaim ibukikin kuma’am isan ana tur i anonowar.
6 Ngʉnsʉʉma Kyala ʉkʉtɨ ʉbʉlɨɨlanisi bwako ndwitɨko na bandʉ abangɨ bʉbombege ɨmbombo, ʉkʉtɨ ʉsyaganie ɨnunu syosa ɨsi tʉkabile mwa Kɨlɨsiti.
6 Ayu ayoyoyoban o a bowabow nati kubowabow i nigewasin inabow, saise sawar gewasih Keriso wanawananamaim tenan hai yabih etei boro inaso’ob.
7 Gwamyɨtʉ ndwitɨko, ʉlʉgano lwako lʉʉhobwisye fiijo nʉ kʉngasya, paapo ʉsisangalwisye ɨndumbula sya bandʉ baa Kyala.
7 O a yabowamaim ayu yasisir gagamin na’in itu naatu koufair itu, anayabin o asinafumaim God ana sabuw dogoroh ibora’ah maiye.
8 Kʉnongwa ɨjo, nalɨnga mwa Kɨlɨsiti ndɨ nʉ bʉlagɨli ʉkʉkʉlagɨla ɨsi kʉlondigwa ʉkʉbomba,
8 Isan imih ayu Keriso wabinamaim tur fokarin ata’uwi naatu atiyuni sawar abisa sinafumih itasinaf.
9 leelo kʉnongwa jaa lʉgano, niiganile ʉkʉkʉsʉʉma. Jo ʉne Paʉli, ne nkʉʉlʉ, kangɨ ndɨ mpinyigwa kʉnongwa jaa Kɨlɨsiti Jesu,
9 Baise yabow ana efamaim o abifefeyani, ayu Paul, naatu ayu i regah, na’atube Keriso Jesu abibinanumaim dibur ama’am.
10 ngʉkʉsʉʉma kʉnongwa jaa mwanangʉ ndwitɨko Onesimo, ʉjʉ nʉnndʉmbɨliile bo ndɨ mu nnyololo, ammwitiike Jesu.
10 Ayu o isa ao abifefeyan natu Onesimus isan, ayu dibur ama’am ana veya i na ayu natu matar, Paul ma Onesmuis ana fef ekikirum|alt="Paul with paper, pen and Onesimus" src="CN02091B.TIF" size="span" loc="Phm 10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10"
11 Akabalɨlo kamo, ʉjo akaabagiisye nafimo kʉmyako. Looli akabalɨlo aka, bʉtʉʉli kʉlɨ twe babɨɨlɨ, kʉmyako na kʉmyangʉ.
11 Onesimus marasika airi kwama’am i ana bowabow isan i’it furuw, baise boun i orot bowayan orot gewasin matar, boro o nibaisi na’atube ayu nibaisu.
12 Po leelo nikʉntʉma kangɨ kʉmyako, ʉjʉ nʉnnganile nɨ ndumbula jangʉ joosa.
12 O isa abiyafar maiye, ana itinin i ayu dogorou o isa enan.
13 Naaliiganile ʉkʉtɨ atʉʉgalege na niine, ʉkʉtɨ apyanilepo pamyako ʉkʉndʉʉla, bo ndɨ mu nnyololo kʉnongwa jaa Ndʉmi ɨNunu.
13 Ayu akokok kwanekwan i boro atabotan, ayu tur gewasin isan dibur ama’am i boro o efan ayu tibaisu ata ma.
14 Leelo ngaalondaga ʉkʉbomba simo kɨsita bwigane bwako, ʉkʉtɨ ʉbombe ɨnunu kʉ bwigane bwako, kɨsita kʉkʉfimbɨlɨsya.
14 Baise ayu men akokok o a baibasit ufunane atasinaf, en baise wan i boro o dogor tutufin etei inibasit, saise men inanot ayu o sinaf isan ao’okikinimih.
15 Kɨngamo Onesimo aasookileko kʉmyako kʉkabalɨlo akanandɨ, ʉkʉtɨ iise agomokeleko kʉmyako pabʉngɨ, po gwise ʉjege nagwe bwila.
15 Ana’an ta Onesimus o biyamaim tit nabin mar kafai ma, saise tamatabir tan biya tatitit boro airi wanatowan kwatama.
16 Ʉkwandɨla akabalɨlo aka, akaja ntʉmwa itolo, looli ntʉmwa kangɨ gwamyɨtʉ, nkʉndwe, fiijo kʉmyangʉ, kangɨ akɨndilepo kʉmyako, mbʉndʉ na mu Ntwa.
16 Naatu boun i men bowayan akisin, en baise bowayan gewasin anababatun matar, tai baitumatumayan, ayu dogorou ana yasisir, naatu o dogor ana yasisir gagamin anababatun. Bowayan orot gewasin o isa naatu ata Regah isan.
17 Po leelo, lɨnga ʉʉmbɨɨkile ʉne ʉkʉja ndɨɨlanisi, ʉmmwambɨlɨle ʉjo ngatɨ kʉʉnyambɨlɨla ʉne.
17 Imih ayu o bow turau inarouw inanotanot na’at, basit ana merar inay inab. Ayu au merar itay itabubuwu na’atube.
18 Lɨnga akʉbombiile simo ɨmbiibi, pamo kʉmmelela kamo, ʉʉmelelege ʉne.
18 O isa sawar kakafin ta nasisinaf na’at, o sawar ta asir nab men nabibaiyan na’at, basit i wabin inabosair ayu wabu’umaim inakirum, boro anibaiyan.
19 Jo ʉne Paʉli, nsimbile kalata ʉjʉ nɨ kɨboko kyangʉ jʉjʉʉne, ngʉkʉhomba. Kangɨ ndikʉjoba ʉkʉtɨ nungwe ʉlɨ nɨ nongwa ɨjaa bʉʉmi bwako ʉkʉʉhomba ʉne.
19 Ayu Paul iti tur i ayu taiyuwu umau’umaim akirum abiyafar. Ayu boro wan anay anibaiyan. Iti i boro men atao itanowar, en baise o ayawas tutufin etei ayu isou ibowabow ana bit i biyou ema’am.
20 Po leelo gwamyɨtʉ, ʉʉmbombele ɨsi kʉnongwa jaa Ntwa, gʉsangalʉsye ɨndumbula jangʉ mwa Kɨlɨsiti.
20 Taiu, baitumatumayan akokok ata Regah Keriso wabinamaim mi’itube o biyane baibais ta atab, Keriso wanawananamaim dogorou itakumamat koufair atab.
21 Ngʉsimbiile ɨsi, paapo ndʉmeenye ʉlwɨmɨko lwako, kʉbomba ʉkʉkɨndapo ɨsi njobile.
21 O abosiyasiyar isan i ayu abitumatum, naatu fef iti akirum o isa abiyafar, aso’ob o boro abisa ao tafanamaim inasinaf.
22 Pamopeene na ɨsyo, ʉndendekekesye ʉbʉjo bwa kʉfikɨlapo, paapo ngʉsʉʉbɨla kʉ nyiipuuto syɨnu, Kyala ikʉʉngomokesya kʉmyɨnu.
22 Naatu akokok nanawan bar awan ta ayu isou inayabuna, anayabin ayu abitumatum God boro a yoyoban nanowar, naatu boro niyunu isa anan maiye.
23 Epaafula, ʉjʉ apinyiigwe pamopeene na niine kʉnongwa jaa Kɨlɨsiti Jesu, ikʉkʉponia.
23 Epaphras a merar eyiy, i ayu airi Keriso Jesu wabinamaim dibur ama’am.
24 Kangɨ ababombeli biinangʉ Maalɨka, Alisitaliko, Ndema na Lʉʉka, bikʉkʉponia.
24 Au ofonah bairi ai bowabow ta’imon etei’imak a merar tiyiy na’atube, Mark, Aristakus, Demas naatu Luke.
25 Ɨliipyana lya Ntwa Jesu Kɨlɨsiti lɨjege pamopeene na nuumwe.
25 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber wanawanamaim bairi kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.