Atos 13

Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mmbandʉ baa nkɨpanga kya Kyala ɨkya Antyokija baalimo abakunguluka na bamanyisi aba: Balinaba, Simyoni ʉjʉ ɨngamu ɨjɨngɨ bantɨgɨ Ntiitʉ, Lukio ʉgwa mu Kilene, Manaeni ʉjʉ aakʉlile pamopeene nʉ malafyale Heloti, na Saʉli.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Ɨliisikʉ lɨmo biipuutaga kʉ Ntwa nʉ kʉfipɨɨka ɨfindʉ. Po Mbepo Mwikemo alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Muusʉngʉlɨle Balinaba na Saʉli, ʉkʉbomba ɨmbombo ɨjɨ mbakooleliile.”
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Pabʉngɨ bo biipuutile nʉ kʉfipɨɨka ɨfindʉ, balɨnkʉbabɨɨkapo amaboko Balinaba na Saʉli, po balɨnkʉbatʉma kʉ mbombo.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Mbepo Mwikemo bo abatʉmile baa Balinaba na Saʉli, balɨnkʉbʉʉka mu Seloikija. Ʉkʉfuma nkaaja ako, balɨnkʉloboka mu nyanja ʉkʉbʉʉka ndʉsʉngo lwa mu Saipulasi.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Bo bafikile mu Salami kʉ Saipulasi, baalʉmbɨlɨlaga iisyʉ lya Kyala mu sinagogi sya Bajuuta. Baalɨ nagwe Johani, ɨngamu ɨjɨngɨ Maalɨka, ʉkʉbatʉʉla ɨmbombo ɨjo.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Baatumuseenie mu Saipulasi, balɨnkʉfika mu Pafu. Mula baalɨmmwagile ʉNjuuta jʉmo, ʉndosi, ʉnkunguluka gwa bʉtʉngʉlʉ, ɨngamu jaake aalɨ jo Bali-Jesu.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Ʉmundʉ ʉjo aalɨ mbombeli gwa Seligio Paʉli, ʉnkʉlʉmba gwa ndʉsʉngo lwa mu Saipulasi, ʉmundʉ gwa mahala. Ʉnkʉlʉmba ʉjo alɨnkʉbakoolela baa Saʉli na Balinaba kʉmyake, alɨnkʉbabʉʉla ʉkʉtɨ ikʉlonda ʉkʉpɨlɨkɨsya ɨliisyʉ lya Kyala.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Looli ʉndosi jʉla, ʉjʉ ɨngamu ɨjɨngɨ bantɨgɨ Elima, aabapɨngaga baa Saʉli na Balinaba, nʉ kʉgela ʉkʉnsofya ʉnkʉlʉmba ʉjo, ʉkʉtɨ alɨngammwitɨka Jesu.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Looli Saʉli, ʉjʉ ɨngamu jaake ɨjɨngɨ jo Paʉli, alɨnkwisʉla Mbepo Mwikemo, alɨnkʉnngʼaatulɨla amaaso Elima.
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 Alɨnkʉmmbʉʉla alɨnkʉtɨ, “Ʉgwe ʉlɨ mwana gwa Seetano, kʉpɨnga syosa ɨngolofu! Bwila kʉbasyoba nʉ kʉbabombela ɨnyali abandʉ. Ʉleke ʉkwandʉla ɨnjɨla ɨngolofu ɨsya Ntwa!
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Keeta! Lʉlʉʉlʉ ʉNtwa ikʉkʉpapo ʉlʉfundo, ʉlʉ kʉjaga mfwa maaso, kʉkabalɨlo.”
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Po ʉnkʉlʉmba jʉla bo asibwene ɨsi sibombiigwe, alɨnkʉmmwitɨka ʉNtwa Jesu, paapo syalɨnswigiisye ɨnongwa syake ɨsi baamanyisyaga.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Po Paʉli na banine balɨnkwipakɨla mu sitima ʉkʉfuma nkaaja akaa mu Pafu, balɨnkʉbʉʉka mu Pelige nkiisʉ ɨkya mu Pamfilija. Apo Johani, ɨngamu ɨjɨngɨ Maalɨka, alɨnkʉbaleka, alɨnkʉgomoka kʉ Jelusalemu.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Paʉli na Balinaba balɨnkʉfuma kʉ Pelige, balɨnkwenda ʉkʉbʉʉka nkaaja akaa mu Antyokija, aka kalɨ nkiisʉ ɨkya mu Pisitija. Ɨliisikʉ ɨlya pa Sabati balɨnkwingɨla mu sinagogi, balɨnkʉtʉʉgala.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Bo gabaliigwe amasyʉ ʉkʉfuma mu ndagɨlo sya Moose na baakalata abaa bakunguluka, abalongosi baa sinagogi balɨnkʉntʉma ʉmundʉ ʉgwa kʉbabʉʉla baa Paʉli na Balinaba ʉkʉtɨ, “Mwe baamyɨtʉ, lɨnga mulɨ nasyo ɨnongwa ɨsya kʉbakasya abandʉ aba, isaga mujobe.”
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Paʉli alɨnkwɨma, alɨnkwinʉla ɨkɨboko ʉkʉnangɨsya ʉkʉtɨ bamyeke, po alɨnkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Mwe Banyaisilaɨli, na mwe bandʉ mwe mwingiile ndwitɨko lwɨtʉ, mupɨlɨkɨsye!
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 Kyala ʉjʉ twe Banyaisilaɨli tukʉmmwipuuta, aabasalile abiisʉkʉlʉ bɨɨtʉ, aapelile ʉkʉja bingi, bo bikʉtʉʉgala mbʉheesya nkiisʉ kya Misili. Alɨnkʉbatʉʉla na maka gaake amakʉlʉmba ʉkʉsookako kʉla.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 Alɨnkʉtɨ lyambepa ndʉngalangala, kʉkabalɨlo kaa fyɨnja amalongo mana.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Alɨnkʉfipyuta ɨfikolo fihaano na fibɨlɨ ɨfya nkiisʉ kya Kaanaani, alɨnkʉbapapo abiisʉkʉlʉ bɨɨtʉ ɨkiisʉ kɨla ʉkʉja kyabo.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Fyakɨndile ɨfyɨnja 450 ʉkʉfuma bo bikwingɨla nkiisʉ ɨkya Misili, mpaka bo bikʉkɨtola ɨkiisʉ kya Kaanaani.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Akabalɨlo kala, aBanyaisilaɨli balɨnkʉnsʉʉma ʉkʉtɨ abasalɨle ʉmalafyale. Po Kyala alɨnkʉbapapo Saʉli ʉmwana gwa Kisi, ʉmundʉ gwa nkɨkolo kya Benjamini, ʉkʉja malafyale gwabo. Alɨnkʉlongosya kʉkabalɨlo kaa fyɨnja amalongo mana.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 Looli Kyala alɨnkʉnsoosya Saʉli mbʉnyafyale, alɨnkʉnsala Ndaabɨti ʉkʉja malafyale gwabo. Kyala alɨnkʉnsisimɨkɨsya, alɨnkʉtɨ, ‘Nʉmmwagile Ndaabɨti ʉmwana gwa Jese, ʉmundʉ ʉjʉ ɨndumbula jangʉ jiikyeliile, jo ikʉbombaga ʉbwigane bwangʉ boosa.’
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 “Ʉkʉfuma ndʉjungu lwake ʉmundʉ ʉjʉ, Kyala abatwaliile aBanyaisilaɨli ʉMpoki, jo Jesu, bo muumo aafingiile.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Jesu bo akaalɨ ʉkwanda ɨmbombo jaake, Johani aabalʉmbɨliile aBanyaisilaɨli boosa, ʉkʉtɨ bapɨndʉke nʉ koosigwa.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 Johani bo ikʉjɨmalɨɨsya ɨmbombo jaake, aababʉʉlaga abandʉ aatɨgɨ, ‘Mukwinogona ʉkʉtɨ ʉne ne ani? Ʉne ngaja jo ʉjʉ mukʉtɨ, jo jʉʉjo! Looli ikwisa kʉnyuma kʉmyangʉ, ʉjʉ ʉne ngabagɨsya koope nʉ kwabʉla ʉtʉkoba ʉtwa filato fyake.’
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 “Mwe baamyɨtʉ, mwe baa ndʉjungu lwa Abulahamu, na nuumwe mwe mwingiile ndwitɨko lwa Bajuuta, mupɨlɨkɨsye. Ɨndʉmi jaa bʉpoki jɨtʉmiigwe kʉmyɨtʉ twesa.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Abenekaaja kaa Jelusalemu, na balongosi baabo, bakaameenye ʉkʉtɨ Jesu aalɨ Mpoki, balɨnkʉnndonga ʉkʉtɨ agogigwe. Ʉkʉbomba bo ʉlo syaboniike ɨsya Jesu ɨsi baajobile abakunguluka, ɨsi sikʉbaligwa kʉkʉtɨ isikʉ ɨlya pa Sabati.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Na paapo bakaajaagile ɨnongwa najɨmo ɨjaa kʉnngogela, balɨnkʉnsʉʉma Pilati ʉkʉtɨ Jesu agogigwe.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Bo bammbombiile Jesu syosa ɨsi sisimbiigwe mwa Kalata ʉMwikemo, balɨnkʉnsulusya pa kɨkohekano, balɨnkwakʉmmbɨɨka mwi ipʉmba.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Looli Kyala aalɨnsyʉsiisye ʉkʉfuma mbafwe.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Kaa kingi Jesu aabasetʉkɨlaga abandʉ aba aalongeseenie nabo, ʉkʉfuma kʉ Galilai ʉkʉbʉʉka kʉ Jelusalemu. Abo bo bakeeti baake, ʉkʉbabʉʉla abandʉ ʉkʉtɨ asyʉkile.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 “Ʉswe tʉlipo apa ʉkʉbabʉʉla ɨNdʉmi ɨNunu, ɨjaa ɨsi Kyala aafingile kʉ biisʉkʉlʉ bɨɨtʉ ʉkʉtɨ ikʉbomba.
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 Asibombile ɨsi aafingile kʉlɨ twe baa ndʉjungu lwabo, kʉ njɨla jaa kʉnsyʉsya Jesu ʉkʉfuma mbafwe, bo ʉlʉ sisimbiigwe mu Sabʉli ɨjaa bʉbɨlɨ ʉkʉtɨ,
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 “Kangɨ ɨsya kʉnsyʉsya ʉkʉfuma mbafwe, ʉkʉtɨ ʉmbɨlɨ gwake gʉlɨngabola, Kyala aajobile amasyʉ aga,
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 “Bo ʉlʉ sisimbiigwe pabʉngɨ mwa kalata gwa Ɨsabʉli ʉkʉtɨ,
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 Paʉli alɨnkongelapo ʉkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Ndaabɨti bo abombile syosa ɨsya bwigane bwa Kyala nkabalɨlo akaa bandʉ baa ngʉlɨlo jaake, alɨnkʉfwa, balɨnkʉnsyɨla kɨfuki na biisʉkʉlʉ baake, ʉmbɨlɨ gwake gʉlɨnkʉbola.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Looli ʉjʉ Kyala aalɨnsyʉsiisye ʉkʉfuma mbafwe akaabolile.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 “Po leelo mwe baamyɨtʉ, mumanyege ʉkʉtɨ, ɨndʉmi ɨjaa kʉhobokeligwa ʉbʉtʉlanongwa kʉ njɨla jaa Jesu, jikʉfumusigwa kʉmyɨnu.
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 Kʉ njɨla jaake, kʉkʉtɨ mundʉ ʉjʉ ikʉmmwitɨka, ikʉbaligwa na Kyala ʉkʉja ngolofu kʉlɨ syosa ɨsi akaabagiile ʉkʉbaligwa ʉkʉja ngolofu kʉ njɨla jaa ndagɨlo sya Moose.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Mujege maaso, singiisa kʉbaaga ɨnongwa ɨsi baajobile abakunguluka ʉkʉtɨ,
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 ‘Amupɨlɨkɨsye ʉmwe mwe baa loobelo,
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Paʉli na Balinaba bo bikʉsooka mu sinagogi jɨla, abandʉ balɨnkʉbasʉʉma ʉkʉtɨ biise pa Sabati ɨjɨ jikwisa, isababamanyisye kangɨ ɨnongwa ɨsyo.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Bo lʉmaliike ʉlʉkomaano ʉlwa mu sinagogi, aBajuuta abingi na bandʉ aba bingiile ndwitɨko lwa Bajuuta, balɨnkwanda ʉkʉbakonga baa Paʉli na Balinaba. Po Paʉli na Balinaba, baajobaga nabo, balɨnkʉbakasya ʉkʉtɨ, bʉʉmɨɨlɨlege ɨliipyana ɨlya Kyala.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 Po pa Sabati ɨjɨ jaakongile, abandʉ bingi, ko kʉja akaaja koosa, baaliisile kʉkʉbapɨlɨkɨsya baa Paʉli na Balinaba, bo bikʉlʉmbɨlɨla iisyʉ lya Ntwa Jesu.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Looli aBajuuta bingi bo bakɨbwene ɨkɨlʉndɨlo kya bandʉ, balɨnkʉkoligwa nʉ bʉʉfi, balɨnkwanda ʉkʉsipɨnga ɨsi Paʉli aalʉmbɨlɨlaga, nʉ kʉntʉka.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Paʉli na Balinaba balɨnkʉjoba kɨsita kʉtiila, balɨnkʉtɨ, “Twalondigwaga ʉkʉlʉmbɨlɨla taasi ɨliisyʉ lya Kyala kʉmyɨnu. Looli paapo mulɨkaanile, nʉ kwibona ʉkʉtɨ mukabagɨsya ʉkʉkaba ʉbʉʉmi bwa bwila na bwila, po tʉbalekile, tukwakʉbalʉmbɨlɨlaga aba bakaja Bajuuta.
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Tukʉbomba bo ʉlo paapo ʉNtwa atʉlagiile atile,
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Abandʉ aba bakaja Bajuuta bo bapɨliike amasyʉ ago, balɨnkʉlɨtuufya iisyʉ lya Ntwa. Po aba baasʉngʉliigwe ʉkʉkaba ʉbʉʉmi bwa bwila na bwila, balɨnkʉja biitɨki.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Iisyʉ lya Ntwa lyabalanilaga nkiisʉ kɨla.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Looli aBajuuta balɨnkʉbasonga abakiikʉlʉ abakabi aba baalingiile ndwitɨko lwa Bajuuta, na balongosi baa kaaja kala. Balɨnkwanda ʉkʉbataamya baa Paʉli na Balinaba, balɨnkʉbakaga nkaaja kaabo.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Po Paʉli na Balinaba balɨnkʉbakungʼundɨla ɨfumbɨ jaa mmalʉndɨ gaabo ʉkʉbasoka, balɨnkʉbʉʉka nkaaja akaa mu Ikonija.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Looli abiitɨki baa Jesu baahobokaga fiijo, baaliiswile ʉlʉsekelo na Mbepo Mwikemo.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.