3 João 1

Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ʉne ne nkʉʉlʉ gwa kɨpanga kya Kyala, ngʉkʉsimbɨla ʉgwe Gajo, gwe ngʉganile mbwanalooli.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem amo na verdade.
2 Gwe nkʉndwe gwangʉ, ngʉkʉsʉʉmɨla ʉkʉtɨ gwendelelege kanunu ndɨ syosa ɨsya mbʉʉmi bwako, bo ʉlʉ ngʉkʉbona kwendelela kanunu ʉkʉja pamopeene na Kyala.
2 Amado, oro para que você tenha boa saúde e tudo lhe corra bem, assim como vai bem a sua alma.
3 Naahobwike fiijo bo bafikile abiitɨki bamo ʉkʉfuma ʉko, aba baalɨɨmbʉʉlile ʉkʉtɨ ʉgwe kwendelela ʉkʉbwitɨka ʉbwanalooli, nʉ kʉja mbwanalooli.
3 Muito me alegrei ao receber a visita de alguns irmãos que falaram a respeito da sua fidelidade, de como você continua andando na verdade.
4 Sikajako ɨsingi ɨsi sikʉʉhobosya fiijo ʉkʉkɨnda ɨsi ngʉpɨlɨka ʉkʉtɨ abaanangʉ ndwitɨko bikwendelela ʉkʉja mbwanalooli.
4 Não tenho alegria maior do que ouvir que meus filhos estão andando na verdade.
5 Gwe nkʉndwe gwangʉ, ʉgwe ʉlɨ nsʉʉbɨligwa kʉlɨ sila kʉbabombela abiitɨki biinɨɨtʉ, na paapo baheesya kʉmyako.
5 Amado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de lhe serem desconhecidos.
6 Bakɨbʉʉlile ɨkɨpanga kya Kyala ɨkya kʉno ʉlʉgano lwako. Ngʉkʉsʉʉma, gwendelelege ʉkʉbatʉʉla abaheesya abo kanunu, bo ʉlʉ Kyala iiganile, bendelelege ʉkwenda ɨnjɨla.
6 Eles falaram à igreja a respeito deste seu amor. Você fará bem se os encaminhar em sua viagem de modo agradável a Deus,
7 Abiinɨɨtʉ abo, baalyandile ʉkwenda ɨnjɨla jaa kʉmmbombela ʉNtwa Jesu, kɨsita kwambɨlɨla fimo ɨfya kʉbatʉʉla ʉkʉfuma kʉ bandʉ abapanja.
7 pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.
8 Kʉnongwa ɨjo ʉswe tukʉlondigwa ʉkʉtɨ tʉbambɨlɨlege abandʉ bo abo, ʉkʉtɨ tʉbombege pamopeene nabo ɨmbombo ɨjaa kʉfumusya ɨsya bwanalooli bwa Kyala.
8 É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.
9 Naakɨsimbiile kalata ɨkɨpanga kya Kyala ɨkya kʉmyɨnu, looli ʉmundʉ jʉmo ɨngamu jaake Ndyotilefi atikʉsipaasya ɨsi nsimbile, paapo ikwibɨɨka nkyeni ngatɨ nkʉlʉmba gwabo.
9 Escrevi à igreja, mas Diótrefes, que gosta muito de ser o mais importante entre eles, não nos recebe.
10 Kʉnongwa ɨjo bo niisile ʉko ngwisa kʉsibɨɨka pabwelu syosa ɨsi ikʉbomba, kokʉtɨ ɨheeho nʉ bʉtʉngʉlʉ ʉbʉ ikʉtʉtʉngʉlʉpɨla. Sikaja syene ɨsyo itolo, looli ʉmwene ikʉkaana ʉkʉbambɨlɨla na biitɨki biinɨɨtʉ aba bikwisa kʉkʉbomba ɨmbombo ʉko. Kangɨ ikʉbasigɨla abandʉ aba bikʉlonda ʉkʉbambɨlɨla, nʉ kʉbakaga nkɨpanga kya Kyala.
10 Portanto, se eu for, chamarei a atenção dele para o que está fazendo com suas palavras maldosas contra nós. Não satisfeito com isso, ele se recusa a receber os irmãos, impede os que desejam recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Nkʉndwe gwangʉ, ʉsikongege ɨnunu, ʉlɨngasikongaga ɨmbiibi. Gwesa ʉjʉ ikʉbomba ɨnunu, ʉjo jo mundʉ gwa Kyala. Looli ʉmundʉ gwesa ʉjʉ ikʉbomba, ʉjo akasyagania ʉkʉtɨ Kyala jo jwani.
11 Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Ʉmundʉ jʉmo ɨngamu jaake Ndemetilio, abandʉ bingi bikʉnnjoba ʉkʉtɨ mundʉ nnunu, kangɨ ɨmbombo syake ɨsya bwanalooli sikʉnangɨsya ʉkʉtɨ ngolofu. Na nuuswe tukʉsisimɨkɨsya ʉkʉtɨ mundʉ ngolofu, na nungwe ʉmeenye ʉkʉtɨ ʉkʉsisimɨkɨsya kwɨtʉ kwa nalooli.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, inclusive a própria verdade. Nós também damos, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Ndɨ na masyʉ mingi aga ngʉlonda ʉkʉkʉsimbɨla, looli ngiigana ʉkʉsimba ɨsyo syosa nʉ bwino mwi ikalatasi.
13 Tenho muito que lhe escrever, mas não desejo fazê-lo com pena e tinta.
14 Ngʉsʉʉbɨla ʉkwisa kʉmyako kʉkʉkʉjaatɨla ʉkʉtɨ tʉjobege bo twaganiile.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos face a face.
15 Ʉlʉtengaano lʉjege na nungwe. Abamanyaani bɨɨtʉ abaa kʉno bikʉkʉponia. Na nungwe ʉtʉponekesye abamanyaani bɨɨtʉ boosa, jʉmoojʉmo.
15 A paz seja com você. Os amigos daqui lhe enviam saudações. Saúde os amigos daí, um por um.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.