1 Tessalonicenses 1
Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs NTLH
1 Kalata ʉjʉ afumile kʉmyangʉ ʉne Paʉli, Silwani na Timoti. Tukʉbasimbɨla ʉmwe mwe baa nkɨpanga kya Kyala ɨkya nkaaja akaa mu Tesaloniki, mwe mulɨ mwa Taata Kyala na mu Ntwa gwɨtʉ Jesu Kɨlɨsiti. Ɨliipyana nʉ lʉtengaano fijege na nuumwe.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, a vocês que estão unidos com Deus, o Pai, e com o Senhor Jesus Cristo. Que a
2 Tukʉgwa ʉlʉpi kwa Kyala bwila, kʉnongwa jɨɨnu ʉmwe mwesa. Tukʉbakʉmbʉka bwila bo tukwipuuta.
2 Nas nossas orações sempre damos graças a Deus por todos vocês e nunca deixamos de pedir em favor de vocês.
3 Tukʉbakʉmbʉka nkyeni mwa Taata Kyala muno mukwijʉʉla ʉkʉnangɨsya ʉlwitɨko lwɨnu nʉ lʉgano, kangɨ ʉlʉsʉʉbɨlo lwɨnu lwitotiike mu Ntwa gwɨtʉ Jesu Kɨlɨsiti.
3 Pois lembramos, na presença do nosso Deus e Pai, como vocês puseram em prática a sua fé, como o amor de vocês os fez trabalhar tanto e como é firme a esperança que vocês têm no nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Mwe baamyɨtʉ ndwitɨko, tʉmeenye ʉkʉtɨ Kyala abaganile, abasʉngwile ʉkʉtɨ mujege bandʉ baake.
4 Irmãos, sabemos que Deus os ama e os escolheu para serem dele.
5 Tʉmeenye ɨsi paapo bo tukʉbalʉmbɨlɨla ɨNdʉmi ɨNunu ɨjaa Jesu Kɨlɨsiti, jɨkaalɨ jaa masyʉ geene, twalʉmbɨliile kʉ maka na kʉ bʉtʉʉli ʉbwa Mbepo Mwikemo. Ɨsi sikʉbanangɨsya kɨsita kwilaamwa ʉkʉtɨ ɨNdʉmi ɨNunu ɨjo jaalɨ jaa nalooli. Mumeenye muno twajɨɨliile kʉmyɨnu bo tʉlɨ na nuumwe. Ɨsyo syalɨ sya kʉbatʉʉla ʉmwe.
5 Pois temos anunciado o evangelho a vocês não somente com palavras, mas também com poder, com o Espírito Santo e com a certeza de que esta mensagem é a verdade. Vocês sabem de que maneira nos comportamos no meio de vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Na paapo mwakʉbiilwe fiijo, mwalyambɨliile ɨliisyʉ lya Kyala nʉ lʉsekelo ʉlʉ lʉfumile mwa Mbepo Mwikemo. Kʉnongwa ɨjo mwakongaga muno twabombelaga ʉswe na muno aabombelaga ʉNtwa Jesu.
6 E vocês seguiram o nosso exemplo e o exemplo do Senhor Jesus. Embora tenham sofrido muito, vocês receberam a mensagem com aquela alegria que vem do Espírito Santo.
7 Kʉ njɨla ɨjo ʉmwe mulɨ baa kʉkeetelamo abiitɨki boosa, abaa nkiisʉ ɨkya mu Maketonija na mu Akaja.
7 Desse modo vocês se tornaram um exemplo para todos os cristãos das províncias da Macedônia e da Acaia.
8 Abandʉ basipɨliike ɨnongwa sya Ntwa Jesu ʉkʉfuma kʉmyɨnu, komma kʉ Maketonija na kʉ Akaja kwene, looli ʉlwitɨko lwɨnu mwa Kyala lʉbalaniile moosa. Kʉnongwa ɨjaa ɨsyo tʉkaja nasyo ɨsya kʉjoba,
8 Pois a mensagem a respeito do Senhor partiu de vocês e se espalhou pela Macedônia e pela Acaia, e as notícias sobre a fé que vocês têm em Deus chegaram a todos os lugares. Portanto, sobre isso não é preciso falarmos mais nada.
9 paapo abandʉ bikʉjoba muno mwatwambɨliile bo twisile kʉmyɨnu. Kangɨ bikʉjoba muno mwapɨndʉkiile kwa Kyala, mwagɨlekile gyabaakyala, ʉkʉtɨ mummbombelege Kyala ʉMʉʉmi, ʉgwa nalooli.
9 Todas as pessoas desses lugares falam da nossa visita a vocês e contam como vocês nos receberam bem e como vocês deixaram os ídolos para seguir e servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Kangɨ bikʉjoba muno mukʉnnguulɨlɨla ʉMwanaake Jesu Kɨlɨsiti ʉkwisa ʉlwa bʉbɨlɨ ʉkʉfuma kʉmwanya, ʉjʉ aalɨnsyʉsiisye ʉkʉfuma mbafwe. Ʉmwene jo ʉjʉ ikwisa kʉtʉpoka bo ɨngalalɨsi sya Kyala sifikile.
10 Elas contam também como vocês estão esperando que Jesus, o Filho de Deus, a quem Deus ressuscitou, volte do céu, esse Jesus que nos salva do castigo divino que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.