1 Timóteo 3

Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ʉbʉjobi ʉbʉ bwa nalooli, ʉbʉ bukʉtɨ, “Ʉmundʉ ʉjʉ ikʉlonda ɨmbombo jaa kʉja mwɨmɨlɨli nkɨpanga kya Kyala, ʉjo asalile ɨmbombo ɨnunu.”
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Po ʉmwɨmɨlɨli gwa kɨpanga kya Kyala ajege mundʉ ʉjʉ atikʉjobigwa kabiibi, ajege mwegi gwa nkiikʉlʉ jʉmojwene, alɨngasookelaga panja. Iitiimege ndɨ fyosa, ajege na mahala, ajege gwa kwɨmɨkigwa, ajege mwambɨlɨla baheesya, amanyege ʉkʉmanyisya.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Alɨngajaga ngaala bwalwa pamo ʉkʉfulasya abandʉ, looli ajege mooloolo, alɨngajwegaga na bandʉ, alɨngajaga nɨ kɨnyonyo ɨkɨbiibi ɨkya ndalama.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Ajege mundʉ gwa kwɨmɨlɨla kanunu ɨnyumba jaake, ʉjʉ ameenye ʉkʉmanyisya abaanaake, bampɨlɨkege nʉ kʉmpa ʉlwɨmɨko loosa.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Lɨnga ʉmundʉ akabagɨla ʉkwɨmɨlɨla ɨnyumba jaake, abagiile bʉleebʉle ʉkwɨmɨlɨla ɨkɨpanga kya Kyala?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Kangɨ alɨngajaga mundʉ ʉjʉ apɨndwike mbʉpiipi, alɨngiisa kwijumbɨka nʉ kʉlongigwa, bo ʉlʉ aalongiigwe Seetano.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Looli ajege mundʉ ʉjʉ bikʉnnjoba kanunu abandʉ aba bakaja baa nkɨpanga kya Kyala, ʉkʉtɨ alɨngajobigwaga kabiibi nʉ kʉkoligwa nʉ ntego gwa Seetano.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Kangɨ abatʉʉli baa kɨpanga bajege bandʉ aba babagiisye ʉkwɨmɨkigwa, balɨngasyandʉlaga syandʉlaga ɨnongwa, balɨngajaga bagaala bwalwa, balɨnganyonywaga ʉkʉkaba ɨkyʉma kʉ bʉsyobi.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Bajege bandʉ aba bikʉʉmɨɨlɨla ʉbwanalooli ʉbwa lwitɨko nɨ ndumbula ɨnyeelu.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Bageligwege taasi. Lɨnga baboniike ʉkʉtɨ babagiisye, babombege ɨmbombo ɨjaa bʉtʉʉli nkɨpanga.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Kangɨ abakasi baabo babagɨsyege ʉkwɨmɨkigwa, balɨngajaga boohesi. Biitiimege nʉ kʉsʉʉbɨligwa ndɨ syosa.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Ʉntʉʉli ajege mwegi gwa nkiikʉlʉ jʉmojwene, alɨngasookelaga panja. Kangɨ abɨɨmɨlɨlege abaanaake nɨ nyumba jaake kanunu.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Aba bikʉbomba ɨmbombo jaa bʉtʉʉli bwa kɨpanga kanunu, bikʉkaba ʉlwɨmɨko. Bikʉja bakifu ndwitɨko ʉlʉ balɨ nalo mwa Kɨlɨsiti Jesu.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Nikʉkʉsimbɨla amasyʉ aga, bo ndɨ nʉ lʉsʉʉbɨlo ʉlwa kwisa kʉmyako mbʉpiipi itolo.
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 Lɨnga ngʉkaabɨla, ʉsyaganie ɨsi sikʉlondigwa ʉkʉbombigwa na biitɨki. Abo kyo kɨpanga kya Kyala ʉMʉʉmi. Ɨkɨlʉndɨlo ɨkyo jo mbanda, kangɨ lwalo lwa nalooli.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Kɨsita kwilaamwa, ɨsya mbʉsolofu ndwitɨko lwɨtʉ ngʉlʉmba, syo ɨsi,
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.