Salmos 90
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NTLH
1 Ambuye, mwakhala muli malo athu okhalamo
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Mapiri asanabadwe,
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 Inu mumabwezera anthu ku fumbi,
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 Pakuti zaka 1,000 pamaso panu
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 Inu mumasesa anthu mʼtulo ta imfa,
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 ngakhale kuti mmawa umaphuka watsopano,
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Ife tathedwa ndi mkwiyo wanu;
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 Mwayika mphulupulu zathu pamaso panu,
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 Masiku athu onse amatha ali pansi pa ukali wanu;
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 Kuchuluka kwa masiku athu ndi 70,
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 Kodi ndani amadziwa mphamvu ya mkwiyo wanu?
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 Tiphunzitseni kuwerenga masiku athu molondola,
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 Lezani mtima Inu Yehova! Kodi mudzatikwiyira mpaka liti?
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Mutikhutitse mmawa ndi chikondi chanu chosatha,
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 Tisangalatseni masiku ambiri monga masiku amene mwatisautsa,
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 Ntchito zanu zionetsedwe kwa atumiki anu,
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 Kukoma mtima kwa Ambuye Mulungu wathu kukhale pa ife;
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.