Salmos 47
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA
1 Ombani mʼmanja, inu anthu onse;
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Ndi woopsadi Yehova Wammwambamwamba;
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Iye anatigonjetsera mitundu yambirimbiri ya anthu;
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 Iye anatisankhira cholowa chathu,
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Mulungu wakwera, anthu akumufuwulira mwachimwemwe,
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Imbani matamando kwa Mulungu, imbani matamando;
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 Pakuti Mulungu ndi mfumu ya dziko lonse lapansi;
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 Mulungu akulamulira mitundu ya anthu;
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Anthu otchuka mwa anthu a mitundu ina asonkhana
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.