Salmos 47

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ombani mʼmanja, inu anthu onse;
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de triunfo.
2 Ndi woopsadi Yehova Wammwambamwamba;
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
3 Iye anatigonjetsera mitundu yambirimbiri ya anthu;
3 Ele nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
4 Iye anatisankhira cholowa chathu,
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá.)
5 Mulungu wakwera, anthu akumufuwulira mwachimwemwe,
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Imbani matamando kwa Mulungu, imbani matamando;
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Pakuti Mulungu ndi mfumu ya dziko lonse lapansi;
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantai louvores com inteligência.
8 Mulungu akulamulira mitundu ya anthu;
8 Deus reina sobre os gentios; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Anthu otchuka mwa anthu a mitundu ina asonkhana
9 Os príncipes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus. Ele está muito elevado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.