Salmos 31
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NTLH
1 Mwa Inu Yehova, ine ndimathawiramo;
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 Tcherani khutu lanu kwa ine,
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 Popeza Inu ndinu thanthwe langa ndi linga langa,
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Ndimasuleni mu msampha umene anditchera
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Mʼmanja mwanu ndipereka mzimu wanga;
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 Koma ine ndimadana nawo amene amamamatira mafano achabechabe;
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 Ndidzakondwa ndi kusangalala mʼchikondi chanu
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 Inu simunandipereke kwa mdani
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Mundichitire chifundo Inu Yehova pakuti ndili pa mavuto;
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 Moyo wanga ukunyeka chifukwa cha kuwawidwa mtima
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 Chifukwa cha adani anga onse,
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 Ine ndinayiwalika kwa iwo ngati kuti ndinamwalira;
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 Pakuti ine ndamva zonena zoyipa za anthu ambiri;
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 Koma ndikudalira Inu Yehova;
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 Masiku anga ali mʼmanja mwanu;
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Walitsani nkhope yanu pa mtumiki wanu;
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Yehova musalole kuti ndichite manyazi,
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Milomo yawo yabodzayo ikhale chete,
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 Ndi waukulu ubwino wanu
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 Mu mthunzi wa pamalo popezeka panu muwabisa,
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 Matamando akhale kwa Yehova,
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 Ndili mʼnkhawa zanga ndinati,
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 Kondani Yehova oyera mtima ake onse!
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 Khalani ndi nyonga ndipo limbani mtima,
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.