Provérbios 22
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVT
1 Mbiri yabwino ndi yofunika kuposa chuma chambiri;
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 Wolemera ndi wosauka ndi ofanana;
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 Munthu wochenjera akaona choopsa amabisala,
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 Mphotho ya munthu wodzichepetsa
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 Mʼnjira za anthu oyipa muli minga ndi misampha,
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 Mwana muzimuphunzitsa njira yake,
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 Wolemera amalamulira wosauka,
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 Amene amafesa zoyipa amakolola mavuto,
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 Amene ali ndi diso lachifundo adzadalitsika,
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Chotsani munthu wonyoza, ndipo kukangana kudzatha;
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 Amene amakonda kukhala woyera mtima ndi kumayankhula mawu abwino,
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 Maso a Yehova amakhala pa anthu odziwa bwino zinthu,
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 Munthu waulesi amati,
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 Pakamwa pa mkazi wachigololo pali ngati dzenje lozama;
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 Uchitsiru umakhala mu mtima mwa mwana,
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Amene amapondereza anthu osauka kuti awonjezere chuma chake,
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 Utchere khutu lako ndipo umvere mawu anzeru;
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 Zidzakhala zokondweretsa ngati uzisunga mu mtima mwako
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 Ndakuphunzitsa zimenezi lero
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 Kodi suja ndinakulembera malangizo makumi atatu
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 malangizo okudziwitsa zolungama
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 Mʼmphawi usamubere chifukwa ndi osauka,
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 pakuti Yehova adzawateteza pa mlandu wawo
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 Usapalane naye ubwenzi munthu wosachedwa kupsa mtima
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 kuopa kuti iwe ungadzaphunzire njira zake
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 Usakhale munthu wopereka chikole
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 ngati ulephera kupeza njira yolipirira
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 Usasunthe mwala wamʼmalire akalekale
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 Kodi ukumuona munthu waluso pa ntchito yake?
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.