Provérbios 22

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mbiri yabwino ndi yofunika kuposa chuma chambiri;
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 Wolemera ndi wosauka ndi ofanana;
2 O rico e o pobre se encontraram; a todos os fez o Senhor .
3 Munthu wochenjera akaona choopsa amabisala,
3 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
4 Mphotho ya munthu wodzichepetsa
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Mʼnjira za anthu oyipa muli minga ndi misampha,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 Mwana muzimuphunzitsa njira yake,
6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e, até quando envelhecer, não se desviará dele.
7 Wolemera amalamulira wosauka,
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Amene amafesa zoyipa amakolola mavuto,
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 Amene ali ndi diso lachifundo adzadalitsika,
9 O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre.
10 Chotsani munthu wonyoza, ndipo kukangana kudzatha;
10 Lança fora ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará a questão e a vergonha.
11 Amene amakonda kukhala woyera mtima ndi kumayankhula mawu abwino,
11 O que ama a pureza do coração e tem graça nos seus lábios terá por seu amigo o rei.
12 Maso a Yehova amakhala pa anthu odziwa bwino zinthu,
12 Os olhos do Senhor conservam o que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Munthu waulesi amati,
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Pakamwa pa mkazi wachigololo pali ngati dzenje lozama;
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar cairá nela.
15 Uchitsiru umakhala mu mtima mwa mwana,
15 A estultícia está ligada ao coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele.
16 Amene amapondereza anthu osauka kuti awonjezere chuma chake,
16 O que oprime o pobre para se engrandecer a si ou o que dá ao rico, certamente, empobrecerá.
17 Utchere khutu lako ndipo umvere mawu anzeru;
17 Inclina o teu ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração à minha ciência.
18 Zidzakhala zokondweretsa ngati uzisunga mu mtima mwako
18 Porque é coisa suave, se as guardares no teu coração, se as aplicares todas aos teus lábios.
19 Ndakuphunzitsa zimenezi lero
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , a ti tas faço saber hoje, sim, a ti mesmo.
20 Kodi suja ndinakulembera malangizo makumi atatu
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de todo conselho e conhecimento,
21 malangizo okudziwitsa zolungama
21 para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem?
22 Mʼmphawi usamubere chifukwa ndi osauka,
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles, na porta, o aflito.
23 pakuti Yehova adzawateteza pa mlandu wawo
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.
24 Usapalane naye ubwenzi munthu wosachedwa kupsa mtima
24 Não acompanhes o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 kuopa kuti iwe ungadzaphunzire njira zake
25 para que não aprendas as suas veredas e tomes um laço para a tua alma.
26 Usakhale munthu wopereka chikole
26 Não estejas entre os que dão as mãos e entre os que ficam por fiadores de dívidas.
27 ngati ulephera kupeza njira yolipirira
27 Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 Usasunthe mwala wamʼmalire akalekale
28 Não removas os limites antigos que fizeram teus pais.
29 Kodi ukumuona munthu waluso pa ntchito yake?
29 Viste um homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não será posto perante os de baixa sorte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.