Jó 23

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pamenepo Yobu anayankha kuti,
1 Porém em resposta Jó disse:
2 “Leronso kudandaula kwanga nʼkwakukulu kwambiri;
2 “Eu ainda estou revoltado e me queixo de Deus; não posso parar de gemer.
3 Ndikanangodziwa kumene ndikanamupeza Mulungu;
3 Gostaria de saber onde encontrá-lo; gostaria de ir até o lugar onde ele está,
4 Ndikanafotokoza mlandu wanga pamaso pake
4 para levar a ele a minha causa e apresentar todas as razões que tenho a meu favor.
5 Ndikanadziwa mawu amene Iye akanandiyankha,
5 Gostaria de saber o que ele me diria e como me responderia.
6 Kodi Iye akanalimbana nane mwa mphamvu zake zazikulu?
6 Será que Deus usaria todo o seu poder contra mim? Não! Estou certo de que ele me ouviria.
7 Kumeneko munthu wolungama akanafotokoza mlandu wake pamaso pake,
7 Sou um homem honesto. Eu poderia apresentar a minha causa a ele, e de uma vez por todas ele me declararia inocente.
8 “Taonani, ndikapita kummawa, Iye kulibe kumeneko,
8 “Eu procuro no Leste, mas Deus não está ali; e não o encontro no Oeste.
9 Akamagwira ntchito kumpoto, sindimuona kumeneko
9 E também não o vejo quando age no Norte ou se esconde no Sul.
10 Koma Iye amadziwa mmene ndimayendera;
10 Mas Deus conhece cada um dos meus passos; se ele me puser à prova, verá que sairei puro como o ouro.
11 Mapazi anga akhala akuponda mʼmapazi ake;
11 Eu sigo o caminho que ele me mostra e nunca me desvio para lado nenhum.
12 Sindinapatuke kusiya malamulo ochokera pakamwa pake;
12 Obedeço aos mandamentos de Deus; sempre faço a sua vontade e não a minha.
13 “Koma Iyeyo ndi wosasinthika, ndipo ndani angatsutsane naye?
13 “Deus faz o que quer; quando ele decide fazer alguma coisa, ninguém pode impedir.
14 Iye amachita chimene watsimikiza kuti chindichitikire,
14 Ele levará até o fim o que planejou fazer comigo e também realizará todos os seus outros planos.
15 Nʼchifukwa chake ndikuchita mantha kwambiri pamaso pake;
15 Por isso, eu perco a coragem na presença dele e, quando penso nisso, fico apavorado. mas é o Deus Todo-Poderoso quem me põe medo, e não a escuridão.
16 Mulungu walefula mtima wanga;
16 — ausente —
17 Komatu sindinachititsidwe mantha ndi mdima,
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.