Jó 19

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pamenepo Yobu anayankha kuti,
1 Então Jó respondeu:
2 “Kodi mudzakhala mukundizunza mpaka liti,
2 "Até quando vocês continuarão a atormentar-me, e a esmagar-me com palavras?
3 Inuyo mwandinyoza kwambiri;
3 Vocês já me repreenderam dez vezes; não se envergonham de agredir-me!
4 Ngati ndi zoona kuti ine ndasochera,
4 Se é verdade que me desviei, meu erro só interessa a mim.
5 Ngati ndithudi mukudziyika nokha pamwamba panga,
5 Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,
6 pamenepa dziwani kuti Mulungu wandilakwira
6 saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.
7 “Ngakhale ndifuwule kuti, ‘Akundizunza!’ Palibe wondiyankha;
7 "Se grito: É injustiça! Não obtenho resposta; clamo por socorro, todavia não há justiça.
8 Mulungu wanditsekera njira yanga kotero sindingathe kudutsa;
8 Ele bloqueou o meu caminho, e não consigo passar; cobriu de trevas as minhas veredas.
9 Iye wandilanda ulemu wanga
9 Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.
10 Wandiphwanyaphwanya mbali zonse ndipo ndatheratu;
10 Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
11 Wandikwiyira ndipo
11 Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
12 Ankhondo ake akubwera kwa ine mwamphamvu,
12 Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.
13 “Mulungu wandisiyanitsa ndi abale anga;
13 "Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim.
14 Abale anga andithawa;
14 Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
15 Anthu odzacheza ku nyumba kwanga ndiponso antchito anga aakazi andisandutsa mlendo;
15 Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro; vêem-me como um estranho.
16 Ndikayitana wa ntchito wanga, iye sandiyankha,
16 Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
17 Mpweya wanga umamunyansa mkazi wanga;
17 Minha mulher acha repugnante o meu hálito; meus próprios irmãos têm nojo de mim.
18 Inde, ngakhale ana amandinyoza;
18 Até os meninos zombam de mim, e dão risada quando apareço.
19 Anzanga onse apamtima amanyansidwa nane;
19 Todos os meus amigos chegados me detestam; aqueles a quem amo voltaram-se contra mim.
20 Ndangotsala khungu ndi mafupa okhaokha;
20 Não passo de pele e ossos; só escapei com a pele dos meus dentes.
21 “Mvereni chisoni, inu abwenzi anga, mvereni chisoni,
21 "Misericórdia, meus amigos! Misericórdia! Pois a mão de Deus me feriu.
22 Chifukwa chiyani mukundilondola ngati Mulungu?
22 Por que vocês me perseguem como Deus o faz? Nunca vão saciar-se da minha carne?
23 “Aa, achikhala mawu anga analembedwa,
23 "Quem dera as minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num livro,
24 akanalembedwa pa mwala ndi chitsulo,
24 fossem talhadas a ferro no chumbo, ou gravadas para sempre na rocha!
25 Koma ndikudziwa kuti mpulumutsi wanga ali ndi moyo,
25 Eu sei que o meu Redentor vive, e que no fim se levantará sobre a terra.
26 Ndipo khungu langa litatha nʼkuwonongeka,
26 E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus.
27 Ine ndemwe ndidzamuona Iye
27 Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!
28 “Koma inu mukuti, ‘Haa! Tingamuzunze bwanji,
28 "Se vocês disserem: ‘Vejamos como vamos persegui-lo, pois a raiz do problema está nele’,
29 Inu muyenera kuopa lupanga;
29 melhor será que temam a espada, porquanto por meio dela a ira lhes trará castigo, e então vocês saberão que há julgamento".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.