Jó 19

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pamenepo Yobu anayankha kuti,
1 Então Jó respondeu, e disse:
2 “Kodi mudzakhala mukundizunza mpaka liti,
2 Por quanto tempo aborrecerás a minha alma, e me quebrareis em pedaços com palavras?
3 Inuyo mwandinyoza kwambiri;
3 Já dez vezes me reprovastes; não vos envergonhais de que vos fazeis estranhos para mim.
4 Ngati ndi zoona kuti ine ndasochera,
4 E ainda que eu tenha realmente errado, o meu erro permanece comigo.
5 Ngati ndithudi mukudziyika nokha pamwamba panga,
5 Se deveras vos engrandecerdes contra mim, e pleiteardes minha vergonha contra mim,
6 pamenepa dziwani kuti Mulungu wandilakwira
6 sabei agora que Deus me derrubou, e me cercou com a sua rede.
7 “Ngakhale ndifuwule kuti, ‘Akundizunza!’ Palibe wondiyankha;
7 Eis que eu clamo por causa do que é errado, mas não sou ouvido. Eu grito alto, mas não há julgamento.
8 Mulungu wanditsekera njira yanga kotero sindingathe kudutsa;
8 Ele cercou o meu caminho para que eu não possa passar, e pôs trevas em minhas veredas.
9 Iye wandilanda ulemu wanga
9 Ele me despiu de minha glória, e tomou a coroa da minha cabeça.
10 Wandiphwanyaphwanya mbali zonse ndipo ndatheratu;
10 Destruiu-me de todos os lados, e fui extinto; minha esperança ele arrancou como a uma árvore.
11 Wandikwiyira ndipo
11 E ele também acendeu sua ira contra mim, e me considera como um de seus inimigos.
12 Ankhondo ake akubwera kwa ine mwamphamvu,
12 Suas tropas vêm juntas, e preparam seu caminho contra mim, e acampam ao redor do meu tabernáculo.
13 “Mulungu wandisiyanitsa ndi abale anga;
13 Ele pôs os meus irmãos longe de mim, e os meus conhecidos estão verdadeiramente distantes de mim.
14 Abale anga andithawa;
14 Os meus parentes me desapontaram, e meus amigos íntimos se esqueceram de mim.
15 Anthu odzacheza ku nyumba kwanga ndiponso antchito anga aakazi andisandutsa mlendo;
15 Aqueles que habitam em minha casa, e minhas servas me consideram um estranho; eu sou um estrangeiro à sua vista.
16 Ndikayitana wa ntchito wanga, iye sandiyankha,
16 Eu chamei o meu servo, e ele não me deu resposta. Supliquei-lhe com a minha boca.
17 Mpweya wanga umamunyansa mkazi wanga;
17 O meu hálito é estranho para minha esposa; embora eu suplicasse por causa dos filhos do meu próprio corpo.
18 Inde, ngakhale ana amandinyoza;
18 Sim, os filhos mais novos me desprezaram; levantei-me e eles falaram contra mim.
19 Anzanga onse apamtima amanyansidwa nane;
19 Todos os meus amigos íntimos me abominaram, e aqueles aos quais eu amava se voltaram contra mim.
20 Ndangotsala khungu ndi mafupa okhaokha;
20 Meu osso se racha até minha pele e minha carne, e escapei com a pele de meus dentes.
21 “Mvereni chisoni, inu abwenzi anga, mvereni chisoni,
21 Piedade, piedade de mim; ó vós, meus amigos, porque a mão de Deus me tocou.
22 Chifukwa chiyani mukundilondola ngati Mulungu?
22 Por que me perseguis como Deus, e não ficais satisfeitos com a minha carne?
23 “Aa, achikhala mawu anga analembedwa,
23 Ó, se minhas palavras fossem agora escritas! Ó, se fossem impressas em um livro!
24 akanalembedwa pa mwala ndi chitsulo,
24 Que fossem gravadas com uma pena de ferro e chumbadas na rocha para sempre!
25 Koma ndikudziwa kuti mpulumutsi wanga ali ndi moyo,
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que ele se levantará no último dia sobre a terra.
26 Ndipo khungu langa litatha nʼkuwonongeka,
26 E embora depois que meus vermes da pele destruírem este corpo, ainda assim, em minha carne eu verei Deus;
27 Ine ndemwe ndidzamuona Iye
27 a quem verei por mim mesmo, e meus olhos o contemplarão; e não outros; embora os meus rins estejam consumidos dentro de mim.
28 “Koma inu mukuti, ‘Haa! Tingamuzunze bwanji,
28 Mas devíeis dizer: Por que o perseguimos; vendo que a raiz da questão se encontra em mim?
29 Inu muyenera kuopa lupanga;
29 Temei vós a espada; porque a ira traz as punições da espada, para que saibais que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.