1 Crônicas 1
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA
1 Adamu, Seti, Enosi
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Enoki, Metusela, Lameki, Nowa.
3 Enoque, Metusalém, Lameque,
4 Ana a Nowa,
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Ana aamuna a Yafeti anali:
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 Ana aamuna a Gomeri anali:
6 Os filhos de Gomer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Ana aamuna a Yavani anali:
7 Os filhos de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Ana aamuna a Hamu anali:
8 Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Ana aamuna a Kusi anali:
9 Os filhos de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os filhos de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 Kusi anali abambo a Nimurodi amene anali wankhondo wamphamvu
10 Cuxe gerou Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
11 Igupto ndiye kholo la
11 Mizraim gerou Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
12 Apaturusi, Akasilu (kumene kunachokera Afilisti) ndi Akafitori.
12 Patrusim, Casluim (de quem descendem os filisteus) e Caftorim.
13 Kanaani anabereka mwana wake wachisamba Sidoni,
13 Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,
14 Ayebusi, Aamori, Agirigasi
14 e também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
15 Ahivi, Aariki, Asini
15 os heveus, os arqueus, os sineus,
16 Aaravadi, Azemari ndi Ahamati.
16 os arvadeus, os zemareus e os hamateus.
17 Ana aamuna a Semu anali:
17 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 Aripakisadi anabereka Sela
18 Arfaxade gerou Selá, e Selá gerou Héber.
19 Eberi anabereka ana aamuna awiri:
19 A Héber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque em seus dias se repartiu a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
20 Yokitani anabereka
20 Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazar-Mavé, Jerá,
21 Hadoramu, Uzali, Dikila
21 Hadorão, Uzal, Dicla,
22 Obali, Abimaeli, Seba,
22 Ebal, Abimael, Sabá,
23 Ofiri, Havila ndi Yobabu. Onsewa anali ana aamuna a Yokitani.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
24 Semu, Aripakisadi, Sela
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Eberi, Pelegi, Reu
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Serugi, Nahori, Tera
26 Serugue, Naor, Tera
27 ndi Abramu (amene ndi Abrahamu).
27 e Abrão, que é Abraão.
28 Ana a Abrahamu ndi awa:
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Zidzukulu zake zinali izi:
29 São estas as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Misima, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Yeturi, Nafisi ndi Kedema. Awa anali ana a Ismaeli.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Estes foram os filhos de Ismael.
32 Ana a Ketura mzikazi wa Abrahamu anali awa:
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Sua. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 Ana aamuna a Midiyani anali,
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos estes foram filhos de Quetura.
34 Abrahamu anabereka Isake.
34 Abraão, pois, gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 Ana aamuna a Esau anali awa:
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
36 Ana a Elifazi anali awa:
36 Os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Ana a Reueli anali awa:
37 Os filhos de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Ana a Seiri anali awa:
38 Os filhos de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Diso, Eser e Disã.
39 Ana aamuna a Lotani anali awa:
39 Os filhos de Lotã foram: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Ana aamuna a Sobala anali awa:
40 Os filhos de Sobal foram Aliã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Os filhos de Zibeão foram: Aías e Aná.
41 Mwana wa Ana anali
41 O filho de Aná foi Disom. Os filhos de Disom foram: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Ana aamuna a Ezeri anali awa:
42 Os filhos de Eser foram: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã foram: Uz e Arã.
43 Awa ndi mafumu amene ankalamulira dziko la Edomu, mfumu iliyonse ya Israeli isanayambe kulamulira kumeneko:
43 Estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor. E o nome da sua cidade era Dinabá.
44 Bela atamwalira, Yobabu mwana wa Zera wochokera ku Bozira analowa ufumu mʼmalo mwake.
44 Belá morreu e, em seu lugar, reinou Jobabe, filho de Zera, de Bozra.
45 Yobabu atamwalira, Husamu wochokera ku dziko la Atemani, analowa ufumu mʼmalo mwake.
45 Jobabe morreu e, em seu lugar, reinou Husão, da terra dos temanitas.
46 Husamu atamwalira, Hadadi mwana wa Bedadi, amene anagonjetsa Amidiyani mʼdziko la Mowabu, analowa ufumu mʼmalo mwake. Mzinda wake unkatchedwa Aviti.
46 Husão morreu e, em seu lugar, reinou Hadade, filho de Bedade. Este derrotou Midiã no campo de Moabe. O nome da sua cidade era Avite.
47 Hadadi atamwalira, Samila wochokera ku Masireka analowa ufumu mʼmalo mwake.
47 Hadade morreu e, em seu lugar, reinou Samlá, de Masreca.
48 Samila atamwalira, Sauli wochokera ku Rehoboti wa ku Mtsinje analowa ufumu mʼmalo mwake.
48 Samlá morreu e, em seu lugar, reinou Saul, de Reobote, junto ao Eufrates.
49 Sauli atamwalira, Baala-Hanani mwana wa Akibori analowa ufumu mʼmalo mwake.
49 Saul morreu e, em seu lugar, reinou Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Pamene Baala-Hanani anamwalira, Hadadi analowa ufumu mʼmalo mwake. Mzinda wake unkatchedwa Pau, ndipo dzina la mkazi wake linali Mehatabeli mwana wa Matiredi, mwana wamkazi wa Me-Zahabu.
50 Baal-Hanã morreu e, em seu lugar, reinou Hadade. O nome de sua cidade era Paú, e o de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Hadadi anamwaliranso.
51 Hadade morreu. Estes são os nomes dos chefes de Edom: Timna, Alva, Jetete,
52 Oholibama, Ela, Pinoni,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 Kenazi, Temani, Mibezari,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 Magidieli ndi Iramu. Awa anali mafumu a ku Edomu.
54 Magdiel e Irão. Estes são os chefes de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.