Gênesis 49

Anahatana ne Anamanaya tau Sou Naunue (NXL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yakup iaunau Yusup pusi oyo ioi ne hehuka hanaia pusiso utuso. Iahata, “Amanou pusimo mai nusuku reini. Mka uasau osimo pan muie reimo kaneita sapan runa moa hehuka, moa momou, moa upu.
1 Depois, chamou Jacó a seus filhos e disse: Ajuntai-vos, e eu vos farei saber o que vos há de acontecer nos dias vindouros:
2 Oamanoumo mai, we hehuka.
2 Ajuntai-vos e ouvi, filhos de Jacó; ouvi a Israel, vosso pai.
3 Ruben ano mo, au anaku manaonete.
3 Rúben, tu és meu primogênito, minha força e as primícias do meu vigor, o mais excelente em altivez e o mais excelente em poder.
4 Ne apusu maunauna tewa.
4 Impetuoso como a água, não serás o mais excelente, porque subiste ao leito de teu pai e o profanaste; subiste à minha cama.
5 Simeon, Lewi omi ua mo, kaka wani.
5 Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência.
6 Upeneku uamanouku ukatamo.
6 No seu conselho, não entre minha alma; com o seu agrupamento, minha glória não se ajunte; porque no seu furor mataram homens, e na sua vontade perversa jarretaram touros.
7 Masi omatamo runa mo sata rai
7 Maldito seja o seu furor, pois era forte, e a sua ira, pois era dura; dividi-los-ei em Jacó e os espalharei em Israel.
8 Yehuda, ano mka akua ahunu me nisau.
8 Judá, teus irmãos te louvarão; a tua mão estará sobre a cerviz de teus inimigos; os filhos de teu pai se inclinarão a ti.
9 Ano mo, ahunu samatoro anunia mai numa
9 Judá é leãozinho; da presa subiste, filho meu. Encurva-se e deita-se como leão e como leoa; quem o despertará?
10 Sio rerihoni ano me mansiau mka ouna aiau
10 O cetro não se arredará de Judá, nem o bastão de entre seus pés, até que venha Siló; e a ele obedecerão os povos.
11 Omi mka mo iake runa umau reiso oahita tewa nea. Mo muaina panesi.
11 Ele amarrará o seu jumentinho à vide e o filho da sua jumenta, à videira mais excelente; lavará as suas vestes no vinho e a sua capa, em sangue de uvas.
12 Oninu tihu anggur reiso matamo kania msinaya.
12 Os seus olhos serão cintilantes de vinho, e os dentes, brancos de leite.
13 Sebulon, ano mo, mea upu mka orueso haineke nuae.
13 Zebulom habitará na praia dos mares e servirá de porto de navios, e o seu limite se estenderá até Sidom.
14 — ausente —
14 Issacar é jumento de fortes ossos, de repouso entre os rebanhos de ovelhas.
15 — ausente —
15 Viu que o repouso era bom e que a terra era deliciosa; baixou os ombros à carga e sujeitou-se ao trabalho servil.
16 Dan, ano mo, mka asau ia seia ne manisate ia seia ne isanae.
16 Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.
17 Ano asiraso na ahunu sani tekene mai arena nusue.
17 Dã será serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde os talões do cavalo e faz cair o seu cavaleiro por detrás.
18 Yakup iasau iahata, “Upuku. Au unapa-napa na ano apuheuma.”
18 A tua salvação espero, ó Senhor !
19 “Gad, ano mo, mka sio kimanakana onana mo apia runa ohitamo.
19 Gade, uma guerrilha o acometerá; mas ele a acometerá por sua retaguarda.
20 Asyer ano mo, me muaina panesi, muai iaka-iaka.
20 Aser, o seu pão será abundante e ele motivará delícias reais.
21 Naftali, ano mo, ano runa mea upu mka osotamo tau manianeu tewa.
21 Naftali é uma gazela solta; ele profere palavras formosas.
22 Yusup ano mo, mka mea upu panesi orueso sui supan-supan man.
22 José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto à fonte; seus galhos se estendem sobre o muro.
23 Mea kakau anoo rasaa tanua reiso ahenia.
23 Os flecheiros lhe dão amargura, atiram contra ele e o aborrecem.
24 Ne ano akarihuru amahai. Me patane maka-makae.
24 O seu arco, porém, permanece firme, e os seus braços são feitos ativos pelas mãos do Poderoso de Jacó, sim, pelo Pastor e pela Pedra de Israel,
25 Ano amahaia tau Anahatana wain uainaa runai iakahaia.
25 pelo Deus de teu pai, o qual te ajudará, e pelo Todo-Poderoso, o qual te abençoará com bênçãos dos altos céus, com bênçãos das profundezas, com bênçãos dos seios e da madre.
26 Anahatana irui iake osiku erenesi iaka
26 As bênçãos de teu pai excederão as bênçãos de meus pais até ao cimo dos montes eternos; estejam elas sobre a cabeça de José e sobre o alto da cabeça do que foi distinguido entre seus irmãos.
27 Benyamin, ano mo anom eresaa sani asu manene.
27 Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã devora a presa e à tarde reparte o despojo.
28 Yakup ianamana san rei osi ne hehuka hanaia hutusa rahana ua rei pusu sapani na Anahatana mka irui iake osi sio ruao sana osa-osa runa noa upu. Iaunutu anoi rerihoni ne hehuka sana osa-osa pannuhu runa no atata.
28 São estas as doze tribos de Israel; e isto é o que lhes falou seu pai quando os abençoou; a cada um deles abençoou segundo a bênção que lhe cabia.
29 Yakup isima runa ne hehuka pusi oyo iasau runa ne hako iahata, “Mka-mkane umataku reiso saka oaunutuku pan hatu nohue anoe. Hatu nohue wani Abraham ihane arihoni Efron, ia arihoni sio Het. Ihanei runa nene tuamane otoe rei.
29 Depois, lhes ordenou, dizendo: Eu me reúno ao meu povo; sepultai-me, com meus pais, na caverna que está no campo de Efrom, o heteu,
30 Hatu nohue rei wapan nia Makhpela. Wapan nia Mamre hae ranie eresaa pan otoe Kanaan. Ihane hatu nohue rei nanie tau iau-aunutu sio matana.
30 na caverna que está no campo de Macpela, fronteiro a Manre, na terra de Canaã, a qual Abraão comprou de Efrom com aquele campo, em posse de sepultura.
31 Pani hatu nohue rei oaunutu Abraham runa Sara. Ita oaunutu Isak runa Ribka. Ita au ruaku uaunutu Lea.
31 Ali sepultaram Abraão e Sara, sua mulher; ali sepultaram Isaque e Rebeca, sua mulher; e ali sepultei Lia;
32 Aunutu au pan hatu nohue rei oi.”
32 o campo e a caverna que nele está, comprados aos filhos de Hete.
33 Taa iasau pusi ne hako rei osi ne hehuka oyo iapusaa ain atua roe naniai samatoro inekei. Inekei oyo imatai.
33 Tendo Jacó acabado de dar determinações a seus filhos, recolheu os pés na cama, e expirou, e foi reunido ao seu povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.