Gênesis 16

Anahatana ne Anamanaya tau Sou Naunue (NXL) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Ora, Sarai, esposa de Abrão, não lhe gerava filhos, mas ela tinha uma serva, uma egípcia, cujo nome era Agar.
2 — ausente —
2 E Sarai disse a Abrão: Eis que o SENHOR me tem impedido de gerar; suplico-te, entra na minha serva; pode ser que eu possa obter filhos por ela. E Abrão ouviu à voz de Sarai.
3 — ausente —
3 E Sarai, esposa de Abrão, tomou Agar, sua serva, a egípcia, depois de Abrão ter habitado dez anos na terra de Canaã, e a deu por mulher a seu marido.
4 Reiso Abram inanai. Inanai oyo, sahai muie rei tinain taua. Ne sahai muie rei ianei ata tinain taua, reiso inana hatia tau Sarai. Iunai iake tewa.
4 E ele entrou em Agar, e ela concebeu. E vendo ela que tinha concebido, sua senhora foi desprezada a seus olhos.
5 Oyo Sarai iasau osi sahai, “Urui Hagar, re makahaie rei osia tau saham nea. Ne ianei ata tinain taua oyo, iunaku iake tewa. Ano sahoro asana. Ne napa sahoro Yahweh inoo uata re isanae reini, na iarinii ia seia sahoro ne manisate runa ia seia sahoro isana.”
5 E Sarai disse a Abrão: Meu erro seja sobre ti; eu dei minha serva em teu seio, e quando ela viu que havia concebido, fui desprezada aos seus olhos; o SENHOR julgue entre mim e ti.
6 Iahata, “Me makahaie rei, tea. Reiso ruam auna sae man tanui. Ano me kawasa tanui. Aunai pusu ruam me maue man nea, tea.”
6 Mas Abrão disse a Sarai: Eis que tua serva está em tua mão. Faze a ela como te apraz. E quando Sarai a tratou severamente, ela fugiu da sua face.
7 Irumai oyo sira tau Yahweh iatuhete ruai osiki nooi sani Yahweh ne maisosie on roe noiyaha. Iatuhete ruai osiki haineke wae huhune poe arena nusue poe otoe huie. Arena rei nanie ereeu poe nia Sur.
7 E o anjo do SENHOR a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho para Sur.
8 Iatuhete ruai iahata, “Hagar! Sarai ne makahaie! Ano on supa, nanie aeua supa?”
8 E ele disse: Agar, serva de Sarai, de onde tu vieste? E para onde vais? E ela disse: Eu fujo da face da minha senhora Sarai.
9 Iahata, “Anunia pan tanui na apakarian osiki.
9 E o anjo do SENHOR lhe disse: Volta a tua senhora, e sujeita-te debaixo das suas mãos.
10 Au mka urui mea upu momou panesi. Mka rotu-tu sio oreken kuaso tewa.
10 E o anjo do SENHOR lhe disse: Eu multiplicarei a tua semente tão excessivamente, que não será contada por seu grande número.
11 Potuina tewa oyo, mka asusu me ia ikine hanaie isa. Ahete nanai tau Ismael. Tea mo, ano arani Yahweh iatinu.
11 E o anjo do SENHOR lhe disse: Eis que tu estás com filho, e gerarás um filho, e chamarás seu nome Ismael; porque o SENHOR ouviu a tua aflição.
12 Ne anam hanaie rei, mka iatinu tau maunauna tewa. Mka ituntana runa mansiau panesi. Sio mansiau iae, mka otuntana runai oi. Ia mka iruei ikata ne mansiau tewa.”
12 E ele será homem selvagem; sua mão será contra todo homem, e a mão de todo homem contra ele; e ele habitará na presença de todos os seus irmãos.
13 Hagar iasei pan anoi, “Kani unoo Anahatana nea reisi? Anahatana wain ino-noo au sui osa!” Reiso ihete Anahatana nanai tau, “Anahatana wain ino-noo.”
13 E ela invocou o nome do SENHOR que com ela falava: Tu és Deus que me vê; pois ela disse: Não olhei eu também para aquele que me vê?
14 Reiso sio oaoi wae huhune rei tau Lahai-Roi. Nene nohue, “Ia wain iamahaiki wain ino-nooku ne wae huhune.” Wae huhune rei wapo nia Kadesy runa nia Bered tihue. Wapo rotu-tu reini.
14 Portanto o poço foi chamado Beer-Laai-Roi; e eis que ele está entre Cades e Berede.
15 — ausente —
15 E Agar gerou um filho a Abrão; e Abrão chamou o nome de seu filho, que Agar lhe gerou, Ismael.
16 — ausente —
16 E era Abrão da idade de oitenta e seis anos quando Agar gerou Ismael a Abrão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.