Gênesis 16
Anahatana ne Anamanaya tau Sou Naunue (NXL) vs ARIB
1 — ausente —
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, que se chamava Agar.
2 — ausente —
2 Disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de ter filhos; toma, pois, a minha serva; porventura terei filhos por meio dela. E ouviu Abrão a voz de Sarai.
3 — ausente —
3 Assim Sarai, mulher de Abrão, tomou a Agar a egípcia, sua serva, e a deu por mulher a Abrão seu marido, depois de Abrão ter habitado dez anos na terra de Canaã.
4 Reiso Abram inanai. Inanai oyo, sahai muie rei tinain taua. Ne sahai muie rei ianei ata tinain taua, reiso inana hatia tau Sarai. Iunai iake tewa.
4 E ele conheceu a Agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos.
5 Oyo Sarai iasau osi sahai, “Urui Hagar, re makahaie rei osia tau saham nea. Ne ianei ata tinain taua oyo, iunaku iake tewa. Ano sahoro asana. Ne napa sahoro Yahweh inoo uata re isanae reini, na iarinii ia seia sahoro ne manisate runa ia seia sahoro isana.”
5 Então disse Sarai a Abrão: Sobre ti seja a afronta que me é dirigida a mim; pus a minha serva em teu regaço; vendo ela agora que concebeu, sou desprezada aos seus olhos; o Senhor julgue entre mim e ti.
6 Iahata, “Me makahaie rei, tea. Reiso ruam auna sae man tanui. Ano me kawasa tanui. Aunai pusu ruam me maue man nea, tea.”
6 Ao que disse Abrão a Sarai: Eis que tua serva está nas tuas mãos; faze-lhe como bem te parecer. E Sarai maltratou-a, e ela fugiu de sua face.
7 Irumai oyo sira tau Yahweh iatuhete ruai osiki nooi sani Yahweh ne maisosie on roe noiyaha. Iatuhete ruai osiki haineke wae huhune poe arena nusue poe otoe huie. Arena rei nanie ereeu poe nia Sur.
7 Então o anjo do Senhor, achando-a junto a uma fonte no deserto, a fonte que está no caminho de Sur,
8 Iatuhete ruai iahata, “Hagar! Sarai ne makahaie! Ano on supa, nanie aeua supa?”
8 perguntou-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vieste, e para onde vais? Respondeu ela: Da presença de Sarai, minha senhora, vou fugindo.
9 Iahata, “Anunia pan tanui na apakarian osiki.
9 Disse-lhe o anjo do Senhor: Torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo das suas mãos.
10 Au mka urui mea upu momou panesi. Mka rotu-tu sio oreken kuaso tewa.
10 Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada, por numerosa que será.
11 Potuina tewa oyo, mka asusu me ia ikine hanaie isa. Ahete nanai tau Ismael. Tea mo, ano arani Yahweh iatinu.
11 Disse-lhe ainda o anjo do Senhor: Eis que concebeste, e terás um filho, a quem chamarás Ismael; porquanto o Senhor ouviu a tua aflição.
12 Ne anam hanaie rei, mka iatinu tau maunauna tewa. Mka ituntana runa mansiau panesi. Sio mansiau iae, mka otuntana runai oi. Ia mka iruei ikata ne mansiau tewa.”
12 Ele será como um jumento selvagem entre os homens; a sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
13 Hagar iasei pan anoi, “Kani unoo Anahatana nea reisi? Anahatana wain ino-noo au sui osa!” Reiso ihete Anahatana nanai tau, “Anahatana wain ino-noo.”
13 E ela chamou, o nome do Senhor, que com ela falava, El-Rói; pois disse: Não tenho eu também olhado neste lugar para aquele que me vê?
14 Reiso sio oaoi wae huhune rei tau Lahai-Roi. Nene nohue, “Ia wain iamahaiki wain ino-nooku ne wae huhune.” Wae huhune rei wapo nia Kadesy runa nia Bered tihue. Wapo rotu-tu reini.
14 Pelo que se chamou aquele poço Beer-Laai-Rói; ele está entre Cades e Berede.
15 — ausente —
15 E Agar deu um filho a Abrão; e Abrão pôs o nome de Ismael no seu filho que tivera de Agar.
16 — ausente —
16 Ora, tinha Abrão oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu Ismael.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.