1 Timóteo 2
Anahatana ne Anamanaya tau Sou Naunue (NXL) vs ACF
1 Mataanoe, uaisosimo oanamana osi Anahatana. Oainisi osi sio pusiso. Oainisi osi ruamo. Oainisi iake arihoni Anahatana.
1 Admoesto-te, pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações, intercessões, e ações de graças, por todos os homens;
2 Oainisi na Anahatana iakahai sio aiau runa sio pusiso wason no kawasa tau omi. Oainisi na iamahaita iamaturuta. Iamahaita iuna sae waron Anahatana ne suka man runa iamuiraso.
2 Pelos reis, e por todos os que estão em eminência, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade;
3 Iainisi osi sio pusiso, areimo iake. Iuna san rei Anahatana Ia Waini Iapuheuta anoi iake.
3 Porque isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
4 Tau sae, Anahatana inina iapuheu sio pusiso na oamahaiso rotu-tu ria supan. Ia nanie na sio pusiso oanei sae waron titue.
4 Que quer que todos os homens se salvem, e venham ao conhecimento da verdade.
5 Tau sae, hasae Anahatana sahoro ia Anahatana titue. Waini ia osa iuna mansiau tau Anahatana ne netau. Ia reimo ia Kristus Yesus. Ia ruai, ia tumata oi.
5 Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo homem.
6 Irui ruai na imatai na isenu sio pusiso no rosau. Reiso erelai nene umetene, Anahatana iatuhete ata ia nanie iapuheu sio pusiso na oamahaiso rotu-tu ria supan.
6 O qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
7 Reiso au mo, Anahatana ihitiku na uaunau sio wason sio Yahudiu tewa. Ihitiku tau Yesus ne maisosie osiso na uatuheteso na oparisaa titue. Au we anamanaya raimo pusire, waron titue. Uakarota tewa.
7 Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios na fé e na verdade.
8 Reiso unina na sui supan-supan man, sio hanaia oanamana osi Anahatana. Oainisi osopa hanao osi Anahatana. Sio hanaia reimo, kahurae sio manisata onata. Oanamana osiki anoo rarue, otuntana runa umau tewa.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 Au we maue na sio pinau pene onina na sio hanaia onooso iaka pusu no apia. Oausahu apia lahae. Oausahu apia waron muiran. Pene oaunupa no huau. Pene opake hunahane te wenua hunonia mainaya. Pene oausahu sae waron nene hunonia mainaya, na pene sio onooso iake pusu no apia.
9 Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em traje honesto, com pudor e modéstia, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos,
10 Ne unina na sio pinau ouna atata waron iaka. Atata waron iaka osi sio pinau wason oasau ata oainaa runa Anahatana. Ouna iake na sio onooso iake pusu no atata.
10 Mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
11 Tau omi wani oparisaa oamanoumo oainisi, kahurae ia pina iatinu tanso iamaturui kahurae ikanahata ihahue.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 Utapi ata ia pina iatuhete ia hanaie tewa. Utapi ata ia pina ne kawasa tau ia hanaie tewa. Kahurae sio pinau oamaturuso.
12 Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio.
13 Tau sae, Anahatana ihaye tau Adam naone samatoro ihaye tau Hawa tau muie.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Ia aia sakahatene iakarota Adam tewa. Ne iakarota ia pina, oyo ia pina rei ipalalosa, iuna sae wani Anahatana isopo.
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Reiso Anahatana iapasana sio pinau na sio ikina oamrai sio pinau tiao reun. Masike tiao reun rotu-tu reini, Anahatana iapuheu sio pinau na oamahaiso hainekei rotu-tu ria supan. Iapasanaso ro-rotu-tu ria supan tewa. Hete sae, oparisaa tau maunau titue sirinia. Anoo runa sio mansiau pusiso sirinia. Omi mo, omi manisata onata sirinia. Oapamese ruao sirinia.
15 Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.