Apocalipse 6
nww (NWW) vs NVI
1 Mbole, nikimmona Mwana ghwa Mene kangumakatula kimatiko kimu nkati ya yila himatiko saba. Nikinnyihwa yumu ywa bhala hibhumbe ncheche bhanaubhumi pakalongela kwa lilobhe likulu handa lulundumo, “Ghuhike!”
1 Observei quando o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos. Então ouvi um dos seres viventes dizer com voz de trovão: "Venha! "
2 Panolite kuulongolo mwa nenga nikimmona likokolo fwalasi ghwa mbulete. Yula ywakanhubhukite fwalasi kakibhegha na lupinde na kakipeghwa na kilemba. Basi, kakibhuka handa ywakahotoa ili kaghendelele kuhotola.
2 Olhei, e diante de mim estava um cavalo branco! Seu cavaleiro empunhava um arco, e foi-lhe dada uma coroa; ele cavalgava como vencedor determinado a vencer.
3 Mbole Mwanamene kakimakatula kila kimatiko kya ubhili, nikinnyihwa yula kibhumbe yunaubhumi ywa ubhili pakalongela, “Ghuhike!”
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: "Venha! "
4 Panolite nikimmona fwalasi yungi nkele muno. Yula ywanhubhukite fwalasi kakipeghwa naywo kakipeghwa lukechelo lukulu ili bhandu bha munnima bhakomane.
4 Então saiu outro cavalo; e este era vermelho. Seu cavaleiro recebeu poder para tirar a paz da terra e fazer que os homens se matassem uns aos outros. E lhe foi dada uma grande espada.
5 Mbole, Mwanamene kakimetakatula kila kimatiko kya ndatu. Nikinnyihwa yula kibhumbe ywa ndatu yunaubhumi pakalongela, “Ghuhike.” Panolekehite ku ulongolo ghwa nenga nikimmona fwalasi mpili. Yula ywakanhubhukite kakibhegha na kapa ya kupimila mbili ya kupimila utopo kunu na kunu mukibhoko kyake.
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: "Venha! " Olhei, e diante de mim estava um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 Mbole, nikiyihwa handa lilobhe liihuma kwa hila hibhumbe ncheche hina ubhumi palilongela, “Lijambani limu lya ukobha ghwa ngano, mahombo gha ntenda lihengo kwa linjubha limu, na Majambani mandatu gha ubhele kwa kuhomba mbiya ya ntenda lihengo kwa linjubha limu. Peni ghukotoke kunyanyangana mahuta gha miseituni na difwai.”
6 Então ouvi o que parecia uma voz entre os quatro seres viventes, dizendo: "Um quilo de trigo por um denário, e três quilos de cevada por um denário, e não danifique o azeite e o vinho! "
7 Mbole, Mwanamene pakamakatulite kila kimatiko kya ncheche, nikinyihwa lilobhi lya yula kibhumbe kya ncheche yunaubhumi pakalongela, “Ghuhike.”
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: "Venha! "
8 Panolekehite ku ulongolo ghwangu nikimmona fwalasi ghwa lihulila lihu. Yula ywakanhubhukite kakikemwa kiho na kumambe, kukibhegha kunguntughila unyuma mwake, nabho bhakipeghwa likalama lya lobo yimu lya nnima, kubhakoma bhandu kwa ngondo na kwa lung'ahi lwa njala na kwa matamwa gha tauni na anyama akalipa bha kunhitu.
8 Olhei, e diante de mim estava um cavalo amarelo. Seu cavaleiro chamava-se Morte, e o Hades o seguia de perto. Foi-lhes dado poder sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome, por pragas e por meio dos animais selvagens da terra.
9 Mwanamene pakamakatulite kila kimatiko kya nhano. Kakipabhona pala pahi palikuta lya kututumiha ubanu pabhegha na mihuki ya bhala bhaakomitwe kwakya nnando ghwa kulandamiha lilagho lya Chapanga, na kubhukana na uhoto ghwabhaubhonehite.
9 Quando ele abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas daqueles que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e do testemunho que deram.
10 Basi, bhakilila kwa lilobhe likulu, paalongela, “Ghwee Bambo ghuubheghite nkulu na nhyubhaliko, ghwaakabhalila mbaka pakiki kubhatosa na kubhabhuyihila kihyato bhandu bha munnima kwakya kutukoma twenga?”
10 Eles clamavam em alta voz: "Até quando, ó Soberano santo e verdadeiro, esperarás para julgar os habitantes da terra e vingar o nosso sangue? "
11 Mbole kila yumu kakipeghwa lijoho lya mbulete, bhakighombelwa bhalindile kya mandina, mbaka payitwihilika mmalango ghwa alongo ayabhe, bhene bhaakomwa ubhwabhu abhu handa paakomitwe bhombe.
11 Então cada um deles recebeu uma veste branca, e foi-lhes dito que esperassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus conservos e irmãos, que deveriam ser mortos como eles.
12 Mbole nikilolekeha, na lisaa Mwanamene pakamakatulite kila kimatiko kya sita. Pakibwituka lingwangaliko likulu lya lutupi, luchubha likibhegha lipili handa lilobota liitendekehitwe na mayuni gha mbuhi, na mwehi ghukibhegha nkele handa mwahi.
12 Observei quando ele abriu o sexto selo. Houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como tecido de crina negra, toda a lua tornou-se vermelha como sangue,
13 Ndondwa hyoha hya kubhwelo, hikiponeka kutula unani mwa lutupi handa malokeho gha nkongo ntini mughaponeka pala paghatingihwa na liyegha likalipa.
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra como figos verdes caem da figueira quando sacudidos por um vento forte.
14 Bhwelo lukipalanganyika handa kiyebheyebhe palinyengwa, hitumbi hyoha na higungulu hikibhuhwa pahibheghite.
14 O céu foi se recolhendo como se enrola um pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram removidas de seus lugares.
15 Mbole abhatwa bha pannima, hilongohi, machonda hilongohi, atopelo, bhanamakakala, kila mmandwa na ywanga kubhegha mmandwa, bhakilihiha mu mambako gha matalabho kuhitumbi.
15 Então os reis da terra, os príncipes, os generais, os ricos, os poderosos — todos os homens, quer escravos, quer livres, esconderam-se em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 Bhakiighombela hitumbi ahyo na matalabho paalongela, “Mutughwile mutuhihe kutali na ywombe ywakatama unani mwa kiteho kya ghghubhutwa na muutuhihe kutali na kiyaghabhu kya Mwanamene.
16 Eles gritavam às montanhas e às rochas: "Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está assentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Mana linjubha lila likulu lya kiyaghabhu kya Chapanga lihika, ndo ghani ywakahotola kuyima?”
17 Pois chegou o grande dia da ira deles; e quem poderá suportar? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.