2 João 1
nww (NWW) vs NTLH
1 Nenga nanng'ohi kilongohi, nungukutyekela lihamba, ghwenga Nndala ghunhyubhalila Kilisto papamu na bhana bhako bhanoghelitwe muno. Chepa kwa nenga ghweka changu yunnoghelitwe, ngati bhubho kwa bhala bhoha bhaanoghelitwe na uhoto na bhanakubhapala mwenga,
1 Do presbítero para a querida Senhora e os seus filhos , a quem amo de verdade. Não somente eu, mas todos os que conhecem a verdade amam vocês.
2 kiyaha uhoto ghungutama mumwenga na ghungughendelela kutama kwa twenga manjubha ghoha.
2 Nós os amamos por causa da verdade que continua em nós e estará conosco para sempre.
3 Umaha na luhungu na uhihimilo na uhyubhalilo ghuuhuma kwa Tate Chapanga na kwa Mwana ghwake Yesu Kilisto, ghwabhegha papamu na twenga mu uhoto na upalo.
3 Que a graça , a misericórdia e a paz de Deus, o nosso Pai, e de Jesus Cristo, o seu Filho, estejam conosco em verdade e amor!
4 Nikiyelelwa muno kubhabhona amoo bha bhana bhako bhangutama mu uhoto handa Tate ghwetu pakatukwilikihilite twenga.
4 Eu fiquei muito feliz quando soube que alguns dos seus filhos vivem de acordo com a verdade, como o Pai nos mandou viver.
5 Basi, Nndala mpalo, megha na liyupo limu kwa ghwenga, tutame kwa kupalana. Luyupo ali yibhegha ngwiliho ya hyono ng'obhe, ngati ngwiliho yiyila yitubheghite naywo kutandila patunhyubhalilite Yesu Kilisto.
5 E agora, querida Senhora, eu lhe peço que nos amemos uns aos outros. Não lhe dou um mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o começo.
6 Upalo mana yake ndo kutama kwa kuyitikila ngwilikiho ya Chapanga. Ngwilikiho yamuyiyihwite kutandila makachu ndo ayi, mungunoghwa ntame kwa kupalana.
6 Esse amor quer dizer isto: viver uma vida de obediência aos mandamentos de Deus. Como vocês ouviram desde o começo, o mandamento é este: continuem a amar uns aos outros.
7 Ahunda bha uhwangi atangala bhabwituka munnima, bhandu bhanga kunnyitikila kukita Yesu Kilisto kahika kwa twenga pakabhegha na mmonekano ghwa mmili ghwa mundu. Mundu yunakulongela malagho handa agho, aywo ndo nkubhuhi na npingika ghwa Kilisto.
7 Muitos enganadores têm se espalhado pelo mundo, afirmando que Jesus Cristo não veio como um ser humano. Quem faz isso é o Enganador e o Inimigo de Cristo .
8 Basi, mualolekehe maha abho, ili mahengo ghenu gha kuntumikila Chapanga ghakotoke kuhobha yaghi, ngati Chapanga kabhapeghe lilumbo lyenu lyoha.
8 Tomem cuidado com vocês mesmos para que não percam o trabalho que já fizemos, mas recebam a recompensa completa.
9 Mundu ywohele ywanga kughayitikila na kughendelela kutama mumahundo agha gha Kilisto na kangi kangughakiluka, kabhegha ng'obhe na Chapanga. Peni ywoheli yunakutama mumahundo agho kulyaghila kabhegha na hilibhi hyoha, na kabhegha na Tate na kabhegha na Mwana ghwake bhubho.
9 Quem não fica com o ensinamento de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus. Porém quem fica com o ensinamento de Cristo, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Nkotoke kunkingama mundu ywoheli ywene ywangakughayitikila mahundo agho, nkotoke kunkingama ukaya lwenu, kangi nkotoke kunjambuha handa nhyubhalila nnyenu.
10 Se alguém for até vocês e não levar o ensinamento de Cristo, não recebam essa pessoa na casa de vocês, nem lhe digam: “Que a paz esteja com você!”
11 Kiyaha ywoheli yunakunjambuha mundu aywo, kangulilunga na mundu aywo mumandendelo ghake gha uhokelo.
11 Pois quem deseja paz a essa pessoa é seu companheiro no mal que ela faz.
12 Megha na milando matangala ya kubhaghombela, peni mbala ng'obhe kutenda habhu kwa kubhatyekela kwa kutumila mahamba, kihyengo kyake, ndalopokeha kuhika kwa mwenga na tuyobhela kibhungi kwa kibhungi, ngati tuhotole kuyelelwa.
12 Ainda tenho muitas coisas a dizer a vocês, mas não quis fazer isso por carta. Pois espero visitá-los e falar com vocês pessoalmente, para que assim a nossa alegria seja completa.
13 Kunu kumeghite nenga bhana bha nhacha bhako bhangukujambuha.
13 Os filhos da sua querida Irmã mandam saudações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.