1 Tessalonicenses 3

-YBHƐYBHƐTITELRE (NWB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A -gblee, -a -gwleꞌa ꞌmʋ, wlu -seeꞌa ꞌle a gbo ꞌwlʋ ke, -a -see ꞌɛ ꞌbʋꞌwɔn ɔ, -aꞌba -pɔlʋ -see bhlu. ꞌƐ dɩ -a lbhoꞌo ꞌle a gbo Timotee ꞌle -aꞌba ꞌꞌsɛ ꞌye -bhla ꞌle Atɛɛnɩgwlɔ ꞌmʋ -sie.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Timotee -a lbhoꞌa ꞌle a gbo a, ɔ-ɔ ꞌmo-o -aꞌba Zeziiꞌa -jeyiꞌa ꞌlotʋꞌa ꞌꞌyu, -a -ke ɔ-ɔ bhete-e gbo ꞌle -a -ke ɔ-ɔ nʋꞌo -Lagɔlbhʋ -lue, ꞌle -a zaꞌa Zezii Kliisɩꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩ ꞌmʋ. -A ꞌlbho -ɔ ꞌle amʋ gbo ꞌle ɔ ꞌke amʋ ꞌkpa ꞌꞌyi po ꞌle aꞌba ꞌꞌgwlideɛ ꞌke ꞌmʋku ꞌle Zezii Kliisɩ ꞌmʋ.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 -Bho ɛ -nɩ -kaa ꞌmʋ a, ꞌꞌlemnɩɩ, sɩasɩaalɩ -ke ꞌli -a -nɩꞌa aꞌba ꞌꞌbhi-i ꞌyeꞌa li, a se ꞌbhɛɛ a ꞌke ꞌya dɩ ꞌꞌdu ꞌle a ꞌke Zeziiꞌa -jeyiꞌa -nabhʋ ꞌꞌyizizia. -A-bʋ ꞌma-a Zeziiꞌa nyʋ, ꞌya -kaabolɩ ꞌke -amʋ ꞌꞌkpi bhla moꞌo. Aꞌba ꞌꞌbhi ꞌwɩn -ɩ ꞌbɔ, a yibo nɩ-oꞌo see.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 ꞌƖnnɩ ꞌbhleꞌe ꞌnynɩꞌa dɩ a, -da -a -nɩꞌa ꞌle aꞌba ꞌꞌklumʋ see, -aꞌba nyɔ -see amʋ ꞌya lɛꞌɛ -lue komu ꞌꞌyriliꞌꞌzize. ꞌLe, -ka ꞌkle yiyiꞌa amʋ ꞌꞌkpi, aꞌba ꞌꞌbhi yiboꞌo ꞌna.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 ꞌKa-a ɩ -nɩꞌe ꞌmʋꞌa dɩ a, ꞌɩn se ꞌbhɛɛ a ꞌke sɩanamʋ -nɩ ꞌle ꞌɩn ꞌke amʋ ꞌꞌyrili-zaꞌa dɩ, ꞌɩn lbhoꞌo Timotee ꞌle a gbo ꞌle ꞌɩn ꞌke ꞌle ꞌmʋtiꞌwɔn; -ka a deꞌa Zezii ꞌꞌgwli -tanyɩ, -bho ɛ -see -denɩ ꞌmʋ -sɔ, Sataan -kaa amʋ tiꞌdɩn ꞌle ɔ -kaa amʋ tibhlaꞌa -sɩanyɩ ꞌlbhaꞌa ꞌɩnmʋ, ꞌle lbhʋ -a nʋꞌa ꞌle aꞌba ꞌꞌklumʋ -kaa bhubhulɛ ꞌꞌdu.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 ꞌTraamʋ ꞌtɔ -a muꞌa ꞌle -gbʋ mʋ -vɩa! Timotee ꞌwlʋꞌo ꞌle a gbo, ɔ -ke aꞌba ꞌꞌyrilinmɔdɩ ꞌye le yi. Ɔ na: A ꞌde-e Zezii ꞌꞌgwli ꞌꞌkɔmʋ ꞌle a kɩkmaꞌa dɩ -lrɛɛ. ꞌBho ꞌɛ lemʋ ɔ na aꞌba -pɔlʋ ꞌwla-a ꞌnɔɔ -a gbo ti ꞌle a ꞌbɔꞌɔ ti a ꞌke -amʋ ꞌꞌyri ꞌmʋ ꞌye, ꞌka-a ɛ -nɩꞌe ꞌle -aꞌba -pɔlʋ gbo -lrɛɛ.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 A -gblee, ꞌlotʋꞌa ꞌꞌnynuu-a, -a -nɩꞌe-e ꞌle ꞌkle ꞌli, -da Timotee yiꞌa le, ɔ ꞌtmʋʋꞌa -amʋ aꞌba ꞌꞌkpidɩ, -a ꞌwɩn ꞌɩ ꞌbɔ ɔ, -ka a kukuꞌa ꞌmʋti ꞌbho Zeziiꞌa -jeyi, ɩ ꞌpo-o -amʋ ꞌkpa ꞌꞌyi.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 A ꞌye li-ɔ, a -ke -aꞌba -Kɔyi Zezii Kliisɩ ꞌꞌsisriꞌe-e ꞌꞌyi -ka -zɛgɛka: ꞌɛ dɩ -abʋ liꞌe ꞌbʋbʋa aꞌba dɩ.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 ꞌBʋbʋa a ꞌlbhaaꞌa -amʋ ꞌꞌyi tenyɩ, ɛ ꞌbhɛ-ɛ ꞌꞌyi. -Ka -a ꞌka -Lagɔ ꞌsɛɛ po, -a se ꞌna yibo!
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 ꞌBho ꞌɛ lemʋ a, -a ꞌpo -ɔ *wɔn gbo -wlɛɛwlɛɛ ꞌle ɔ ꞌke ꞌle a gboꞌa -jolʋ kati ꞌle -a ꞌke amʋ ꞌꞌyidede, lɩ a seꞌa -bhla ꞌbho Zeziiꞌa -jeyi yibo ꞌle -a ꞌke ɩ amʋ -tɔ.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 -Aꞌba -tɩta -Lagɔꞌɔ ꞌꞌbhuo -ke -aꞌba -Kɔyi Zezii Kliisɩ -kpa -amʋ ꞌle -a ꞌke amʋ ꞌꞌyidedenamʋ yi.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 -Aꞌba -Kɔyi Zezii nʋ ɛ ꞌle dɩkɩkmɛɛ-ɛ -nɩꞌa amʋ ꞌmʋ ꞌke ꞌꞌyiꞌbhɛ ꞌle ɛ ꞌke amʋ ꞌꞌkpi ꞌpɩple ꞌle a ꞌke ɛ nyʋ ꞌwee -bodɩ nʋ. ꞌKla ꞌmnɔ, ꞌka-a -abʋ nʋꞌo aꞌba dɩ -lrɛɛ.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 -Ka -lue ꞌmnɔ, ꞌka-a ꞌkpa ꞌke amʋ ꞌꞌyi -nɩ, ꞌle, -nɔɔ -ke ti -aꞌba -Kɔyi Zezii -ke ꞌɔ ꞌꞌyiglɛnyʋ-ʋ ꞌyeꞌa le -yi mʋ, a ꞌke ꞌꞌyisrɛɛmʋ ꞌꞌdu ꞌbho -aꞌba -tɩta -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyigbeyi, ꞌle ɔ ꞌke aꞌba nyɔꞌꞌo nyɔ -kɔ ꞌꞌfɩa ꞌwee.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.