1 Tessalonicenses 3
-YBHƐYBHƐTITELRE (NWB) vs NAA
1 A -gblee, -a -gwleꞌa ꞌmʋ, wlu -seeꞌa ꞌle a gbo ꞌwlʋ ke, -a -see ꞌɛ ꞌbʋꞌwɔn ɔ, -aꞌba -pɔlʋ -see bhlu. ꞌƐ dɩ -a lbhoꞌo ꞌle a gbo Timotee ꞌle -aꞌba ꞌꞌsɛ ꞌye -bhla ꞌle Atɛɛnɩgwlɔ ꞌmʋ -sie.
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 Timotee -a lbhoꞌa ꞌle a gbo a, ɔ-ɔ ꞌmo-o -aꞌba Zeziiꞌa -jeyiꞌa ꞌlotʋꞌa ꞌꞌyu, -a -ke ɔ-ɔ bhete-e gbo ꞌle -a -ke ɔ-ɔ nʋꞌo -Lagɔlbhʋ -lue, ꞌle -a zaꞌa Zezii Kliisɩꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩ ꞌmʋ. -A ꞌlbho -ɔ ꞌle amʋ gbo ꞌle ɔ ꞌke amʋ ꞌkpa ꞌꞌyi po ꞌle aꞌba ꞌꞌgwlideɛ ꞌke ꞌmʋku ꞌle Zezii Kliisɩ ꞌmʋ.
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 -Bho ɛ -nɩ -kaa ꞌmʋ a, ꞌꞌlemnɩɩ, sɩasɩaalɩ -ke ꞌli -a -nɩꞌa aꞌba ꞌꞌbhi-i ꞌyeꞌa li, a se ꞌbhɛɛ a ꞌke ꞌya dɩ ꞌꞌdu ꞌle a ꞌke Zeziiꞌa -jeyiꞌa -nabhʋ ꞌꞌyizizia. -A-bʋ ꞌma-a Zeziiꞌa nyʋ, ꞌya -kaabolɩ ꞌke -amʋ ꞌꞌkpi bhla moꞌo. Aꞌba ꞌꞌbhi ꞌwɩn -ɩ ꞌbɔ, a yibo nɩ-oꞌo see.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 ꞌƖnnɩ ꞌbhleꞌe ꞌnynɩꞌa dɩ a, -da -a -nɩꞌa ꞌle aꞌba ꞌꞌklumʋ see, -aꞌba nyɔ -see amʋ ꞌya lɛꞌɛ -lue komu ꞌꞌyriliꞌꞌzize. ꞌLe, -ka ꞌkle yiyiꞌa amʋ ꞌꞌkpi, aꞌba ꞌꞌbhi yiboꞌo ꞌna.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 ꞌKa-a ɩ -nɩꞌe ꞌmʋꞌa dɩ a, ꞌɩn se ꞌbhɛɛ a ꞌke sɩanamʋ -nɩ ꞌle ꞌɩn ꞌke amʋ ꞌꞌyrili-zaꞌa dɩ, ꞌɩn lbhoꞌo Timotee ꞌle a gbo ꞌle ꞌɩn ꞌke ꞌle ꞌmʋtiꞌwɔn; -ka a deꞌa Zezii ꞌꞌgwli -tanyɩ, -bho ɛ -see -denɩ ꞌmʋ -sɔ, Sataan -kaa amʋ tiꞌdɩn ꞌle ɔ -kaa amʋ tibhlaꞌa -sɩanyɩ ꞌlbhaꞌa ꞌɩnmʋ, ꞌle lbhʋ -a nʋꞌa ꞌle aꞌba ꞌꞌklumʋ -kaa bhubhulɛ ꞌꞌdu.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 ꞌTraamʋ ꞌtɔ -a muꞌa ꞌle -gbʋ mʋ -vɩa! Timotee ꞌwlʋꞌo ꞌle a gbo, ɔ -ke aꞌba ꞌꞌyrilinmɔdɩ ꞌye le yi. Ɔ na: A ꞌde-e Zezii ꞌꞌgwli ꞌꞌkɔmʋ ꞌle a kɩkmaꞌa dɩ -lrɛɛ. ꞌBho ꞌɛ lemʋ ɔ na aꞌba -pɔlʋ ꞌwla-a ꞌnɔɔ -a gbo ti ꞌle a ꞌbɔꞌɔ ti a ꞌke -amʋ ꞌꞌyri ꞌmʋ ꞌye, ꞌka-a ɛ -nɩꞌe ꞌle -aꞌba -pɔlʋ gbo -lrɛɛ.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 A -gblee, ꞌlotʋꞌa ꞌꞌnynuu-a, -a -nɩꞌe-e ꞌle ꞌkle ꞌli, -da Timotee yiꞌa le, ɔ ꞌtmʋʋꞌa -amʋ aꞌba ꞌꞌkpidɩ, -a ꞌwɩn ꞌɩ ꞌbɔ ɔ, -ka a kukuꞌa ꞌmʋti ꞌbho Zeziiꞌa -jeyi, ɩ ꞌpo-o -amʋ ꞌkpa ꞌꞌyi.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 A ꞌye li-ɔ, a -ke -aꞌba -Kɔyi Zezii Kliisɩ ꞌꞌsisriꞌe-e ꞌꞌyi -ka -zɛgɛka: ꞌɛ dɩ -abʋ liꞌe ꞌbʋbʋa aꞌba dɩ.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 ꞌBʋbʋa a ꞌlbhaaꞌa -amʋ ꞌꞌyi tenyɩ, ɛ ꞌbhɛ-ɛ ꞌꞌyi. -Ka -a ꞌka -Lagɔ ꞌsɛɛ po, -a se ꞌna yibo!
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 ꞌBho ꞌɛ lemʋ a, -a ꞌpo -ɔ *wɔn gbo -wlɛɛwlɛɛ ꞌle ɔ ꞌke ꞌle a gboꞌa -jolʋ kati ꞌle -a ꞌke amʋ ꞌꞌyidede, lɩ a seꞌa -bhla ꞌbho Zeziiꞌa -jeyi yibo ꞌle -a ꞌke ɩ amʋ -tɔ.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 -Aꞌba -tɩta -Lagɔꞌɔ ꞌꞌbhuo -ke -aꞌba -Kɔyi Zezii Kliisɩ -kpa -amʋ ꞌle -a ꞌke amʋ ꞌꞌyidedenamʋ yi.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 -Aꞌba -Kɔyi Zezii nʋ ɛ ꞌle dɩkɩkmɛɛ-ɛ -nɩꞌa amʋ ꞌmʋ ꞌke ꞌꞌyiꞌbhɛ ꞌle ɛ ꞌke amʋ ꞌꞌkpi ꞌpɩple ꞌle a ꞌke ɛ nyʋ ꞌwee -bodɩ nʋ. ꞌKla ꞌmnɔ, ꞌka-a -abʋ nʋꞌo aꞌba dɩ -lrɛɛ.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 -Ka -lue ꞌmnɔ, ꞌka-a ꞌkpa ꞌke amʋ ꞌꞌyi -nɩ, ꞌle, -nɔɔ -ke ti -aꞌba -Kɔyi Zezii -ke ꞌɔ ꞌꞌyiglɛnyʋ-ʋ ꞌyeꞌa le -yi mʋ, a ꞌke ꞌꞌyisrɛɛmʋ ꞌꞌdu ꞌbho -aꞌba -tɩta -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyigbeyi, ꞌle ɔ ꞌke aꞌba nyɔꞌꞌo nyɔ -kɔ ꞌꞌfɩa ꞌwee.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.