Salmos 44

Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.