Salmos 109

Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ó Deus, a quem eu louvo, não permaneças calado,
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2 enquanto os perversos me caluniam e falam mentiras a meu respeito.
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
3 Eles me cercam de palavras odiosas e me atacam sem motivo.
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
4 Retribuem meu amor com acusações, mesmo enquanto oro por eles.
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
5 Pagam-me o bem com o mal, e o amor, com o ódio.
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
6 Que um perverso testemunhe contra ele, e um acusador o leve a julgamento.
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
7 Quando julgarem sua causa, que o declarem culpado; considerem pecado suas orações.
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
8 Que sua vida seja curta, e outro ocupe seu lugar.
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
9 Que seus filhos se tornem órfãos, e sua esposa, viúva.
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
10 Que seus filhos andem sem rumo, como mendigos, e sejam expulsos de
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
11 Que os credores tomem todos os seus bens, e estranhos levem o fruto de seu trabalho.
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
12 Que ninguém o trate com bondade, nem tenha compaixão de seus órfãos.
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
13 Que todos os seus descendentes morram; que o nome de sua família seja apagado na geração seguinte.
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
14 Que o S enhor nunca se esqueça dos pecados de seus antepassados; que os pecados de sua mãe jamais sejam apagados.
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
15 Que o S enhor se lembre sempre de sua culpa; que seu nome seja de todo esquecido.
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
16 Pois não quis ser bondoso com os outros; foi no encalço dos pobres e necessitados e perseguiu até a morte os de coração quebrantado.
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
17 Gostava de amaldiçoar; agora, que ele próprio seja amaldiçoado. Não tinha prazer em abençoar; agora, que ele não seja abençoado.
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18 Para ele, amaldiçoar é como a roupa que ele veste, como a água que bebe, como os alimentos saborosos que come.
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
19 Agora, que suas maldições voltem para ele; apeguem-se a seu corpo como roupas, amarrem-se em torno dele como um cinto.
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
20 Que essas maldições se tornem castigo do S enhor para meus acusadores, para os que falam mal de mim.
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21 Quanto a mim, ó S enhor Soberano, trata-me bem, por causa do teu nome; livra-me, porque és fiel e bom.
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
22 Pois sou pobre e necessitado, e meu coração está ferido.
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
23 Vou desaparecendo, como a sombra ao entardecer; sou lançado para longe, como um gafanhoto.
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
24 De tanto jejuar, meus joelhos estão fracos; não passo de pele e osso.
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
25 Sou motivo de zombaria em todo lugar; quando me veem, balançam a cabeça em desprezo.
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
26 Ajuda-me, S enhor , meu Deus; salva-me por causa do teu amor!
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
27 Que eles reconheçam que isso veio de ti, que tu mesmo o fizeste, S
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
28 Que importa se me amaldiçoarem? Tu me abençoarás! Quando me atacarem, serão envergonhados; mas eu, teu servo, continuarei a me alegrar!
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
29 Que meus acusadores sejam vestidos de humilhação, que a vergonha os cubra como um manto.
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
30 Eu, porém, sempre darei graças ao S enhor ; louvarei seu nome diante de todos.
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
31 Pois ele está junto aos necessitados, pronto para salvá-los dos que os condenam.
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.