Gênesis 10

Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Este é o relato das famílias de Sem, Cam e Jafé, os três filhos de Noé, que geraram muitos filhos depois do dilúvio.
1 Eis a posteridade dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jefet. Estes tiveram filhos depois do dilúvio.
2 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
2 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
3 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
3 Filhos de Gomer: Ascenez, Rifat e Togorma.
4 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
4 Filhos de Javã: Elisa e Társis, Cetim e Dodanim.
5 Seus descendentes se espalharam por vários territórios junto ao mar, formando nações de acordo com suas línguas, seus clãs e seus povos.
5 Destes saíram os povos dispersos nas ilhas das nações, em seus diversos países, cada um segundo sua língua e segundo suas famílias e suas nações.
6 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
6 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut e Canaã.
7 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
7 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabataca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
8 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
8 Cus gerou Nemrod, que foi o primeiro homem poderoso da terra.
9 Porque era o mais corajoso dos caçadores, seu nome deu origem ao provérbio: “Este homem é como Ninrode, o mais corajoso dos caçadores”.
9 Ele foi um grande caçador diante do Senhor. Donde a expressão: "Como Nemrod, grande caçador diante do Eterno."
10 Ninrode construiu seu reino na terra da Babilônia, fundando as cidades de Babel, Ereque, Acade e Calné.
10 Ele estabeleceu o seu reino primeiramente em Babilônia, Arac, Acad e em Calane, na terra de Senaar.
11 Expandiu seu território até a Assíria, onde construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
11 Daí foi para Assur e construiu Nínive, Recobot-Ir, Cale
12 e Resém, a grande cidade situada entre Nínive e Calá.
12 e Resem, a grande cidade entre Nínive e Cale.
13 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
13 Mesraim gerou os ludim, os anamim, os laabim, os neftuim,
14 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
14 os fetrusim, os casluim e os caftorim, donde saíram os filisteus.
15 O filho mais velho de Canaã foi Sidom, antepassado dos sidônios. Canaã foi o antepassado dos hititas,
15 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
16 jebuseus, amorreus, girgaseus,
16 assim como os jebuseus, os amorreus, os gergeseus,
17 heveus, arqueus, sineus,
17 os heveus, os araceus, os sineus,
18 arvadeus, zemareus e hamateus. Com o tempo, os clãs cananeus se espalharam.
18 os aradeus, os samareus e os hamateus. Em seguida, as famílias dos cananeus se dispersaram,
19 O território de Canaã se estendia desde Sidom, ao norte, até Gerar e Gaza, ao sul, e, a leste, até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, próximo a Lasa.
19 e o território dos cananeus era desde Sidon, na direção de Gerara, até Gaza; e na direção de Sodoma, Gomorra, Adama e Seboim, até Lesa.
20 Esses foram os descendentes de Cam, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
20 Estes são os filhos de Cam segundo suas famílias, suas línguas, em seus diversos países e suas nações.
21 Sem, irmão mais velho de Jafé, também teve filhos. Sem foi o antepassado de todos os descendentes de Héber.
21 Nasceram também filhos a Sem, pai de todos os filhos de Heber, e irmão mais velho de Jafet.
22 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
22 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud e Arão.
23 Os descendentes de Arã foram: Uz, Hul, Géter e Más.
23 Filhos de Arão: Us, Hul, Geter e Mes.
24 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
24 Arfaxad gerou Salé, Salé gerou Heber.
25 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
25 Heber teve dois filhos: um se chamava Faleg, porque no seu tempo a terra foi dividida, e o outro se chamava Jetã.
26 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
26 Jetã gerou Elmodad, Salef, Asarmot, Jaré,
27 Adorão, Uzal, Dicla,
27 Adurão, Uzal, Decla,
28 Obal, Abimael, Sabá,
28 Ebal, Abimael, Saba,
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
29 Ofir, Hevila e Jobab. Estes são os filhos de Jetã.
30 O território que ocupavam se estendia desde Messa até Sefar, nas montanhas ao leste.
30 A terra que eles habitavam se estendia desde Mesa, na direção de Sefar, até a montanha do Oriente.
31 Esses foram os descendentes de Sem, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo suas famílias, segundo suas línguas, em seus diversos países e suas nações.
32 Esses foram os clãs descendentes dos filhos de Noé, de acordo com suas linhagens. Todas as nações da terra vieram desses clãs depois do dilúvio.
32 Tais são as famílias dos filhos de Noé, segundo suas gerações e suas nações. É dele que descendem as nações que se espalharam sobre a terra depois do dilúvio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.