Gênesis 10

Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Este é o relato das famílias de Sem, Cam e Jafé, os três filhos de Noé, que geraram muitos filhos depois do dilúvio.
1 São estes os descendentes de Sem, Cam e Jafé, os filhos de Noé. Aos três nasceram filhos depois do dilúvio.
2 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
2 Os filhos de Jafé foram Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
3 Os filhos de Gomer foram Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
4 Os descendentes de Javã foram os povos de Elisá, Espanha, Chipre e Rodes.
5 Seus descendentes se espalharam por vários territórios junto ao mar, formando nações de acordo com suas línguas, seus clãs e seus povos.
5 Esses foram os descendentes de Jafé; eles moram no litoral e nas ilhas, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
6 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
6 Os filhos de Cam foram Cuche, Egito, Líbia e Canaã.
7 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
7 Os filhos de Cuche foram Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os filhos de Raamá foram Sabá e Dedã.
8 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
8 Cuche foi pai de Ninrode, o primeiro grande conquistador do mundo.
9 Porque era o mais corajoso dos caçadores, seu nome deu origem ao provérbio: “Este homem é como Ninrode, o mais corajoso dos caçadores”.
9 Com a ajuda de Deus, o Senhor , ele se tornou um caçador famoso, e é por isso que se diz: “Seja igual a Ninrode, que com a ajuda do Senhor foi um grande caçador.”
10 Ninrode construiu seu reino na terra da Babilônia, fundando as cidades de Babel, Ereque, Acade e Calné.
10 No começo faziam parte do seu reino as cidades de Babilônia, Ereque e Acade, todas as três em Sinar.
11 Expandiu seu território até a Assíria, onde construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
11 Daquela região Ninrode foi para a Assíria e ali construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 e Resém, a grande cidade situada entre Nínive e Calá.
12 e Resém, que fica entre Nínive e a grande cidade de Calá.
13 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
13 Os descendentes de Egito foram os povos da Lídia, Anam, Leabe, Naftu,
14 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
14 Patrus, Caslu e de Creta, de quem os filisteus descendem.
15 O filho mais velho de Canaã foi Sidom, antepassado dos sidônios. Canaã foi o antepassado dos hititas,
15 Canaã foi pai de dois filhos: Sidom, o mais velho, e Hete.
16 jebuseus, amorreus, girgaseus,
16 De Canaã também descendem os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
17 heveus, arqueus, sineus,
17 os heveus, os arquitas, os sineus,
18 arvadeus, zemareus e hamateus. Com o tempo, os clãs cananeus se espalharam.
18 os arvaditas, os zemareus e os hamateus.
19 O território de Canaã se estendia desde Sidom, ao norte, até Gerar e Gaza, ao sul, e, a leste, até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, próximo a Lasa.
19 O território dos cananeus se estendeu para o sul desde Sidom até Gerar, perto de Gaza; e para o leste foi até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, perto de Lasa.
20 Esses foram os descendentes de Cam, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
20 Esses foram os descendentes de Cam, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
21 Sem, irmão mais velho de Jafé, também teve filhos. Sem foi o antepassado de todos os descendentes de Héber.
21 Sem, o irmão mais velho de Jafé, foi o pai de todos os hebreus.
22 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
22 Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arpaxade, Lude e Arã.
23 Os descendentes de Arã foram: Uz, Hul, Géter e Más.
23 Os filhos de Arã foram Uz, Hul, Géter e Más.
24 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
24 Arpaxade foi o pai de Selá, e Selá foi o pai de Éber.
25 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
25 Éber foi pai de dois filhos: um se chamava Pelegue porque no seu tempo os povos do mundo foram divididos; o seu irmão se chamava Joctã.
26 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
26 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jera,
27 Adorão, Uzal, Dicla,
27 Adonirão, Uzal, Dicla,
28 Obal, Abimael, Sabá,
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
30 O território que ocupavam se estendia desde Messa até Sefar, nas montanhas ao leste.
30 Eles viveram nas terras que vão desde a região de Mesa até Sefar, na região montanhosa do Leste.
31 Esses foram os descendentes de Sem, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
31 Estes foram os descendentes de Sem, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
32 Esses foram os clãs descendentes dos filhos de Noé, de acordo com suas linhagens. Todas as nações da terra vieram desses clãs depois do dilúvio.
32 São essas as famílias dos filhos de Noé, nação por nação, de acordo com as várias linhas de descendentes. Depois do dilúvio todas as nações da terra descenderam de Noé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.