Tiago 1

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Fas igi e Jeims nar isoime Godon e fok iji moikigia kekirame karioinva ijin nijiame anadiav. Regavo naiji na God ko E Bomana Jesu Kuraisbuon ik reoijo.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos da dispersão, saúde!
2 Efnun erar ire ise kafokafo jafak rega ja vajai fian abekva iji nika oimarknum of.
2 Considerai que é suma alegria, meus irmãos, quando passais por diversas provações,
3 Ijefuon maiji ire ise iji bu jon ruak revo jon ja ma vierafejo ijar ifejdiakma ja giriesame ok.
3 sabendo que a prova da vossa fé produz a paciência.
4 Jon ja ma vierafejo ijia jab zazaik. Ja ijegrenki ja uri e damuigin rene mukorigia maturaime keok.
4 Mas é preciso que a paciência efetue a sua obra, a fim de serdes perfeitos e íntegros, sem fraqueza alguma.
5 Eraneb bu vajai fian abeknum uri nonamimoijo iji nika Godon sirimamene fu ifejdaga ja ma vierafene keok. Ijefuon maiji God fu e ziegafiamo bakin revo fu e fok oijmiaknum ifejdiamo.
5 Se alguém de vós necessita de sabedoria, peça-a a Deus - que a todos dá liberalmente, com simplicidade e sem recriminação - e ser-lhe-á dada.
6 Regavo ja God kuardakva nika oion ijekma ma vierafene kuardagavo jab uri fu kuardakuai nonk. Erar fu nonekma iji fu do iji fu firame munuag azan ijia siriamo ijeg rek.
6 Mas peça-a com fé, sem nenhuma vacilação, porque o homem que vacila assemelha-se à onda do mar, levantada pelo vento e agitada de um lado para o outro.
7 — ausente —
7 Não pense, portanto, tal homem que alcançará alguma coisa do Senhor,
8 — ausente —
8 pois é um homem irresoluto, inconstante em todo o seu proceder.
9 — ausente —
9 Mas que os irmãos humildes se gloriem de sua elevação;
10 — ausente —
10 os ricos, pelo contrário, de sua humilhação, porque passarão como a flor dos campos.
11 — ausente —
11 Desponta o sol com ardor, seca a erva, cai sua flor e perde a beleza do seu aspecto. Assim murcha também o rico em suas empresas.
12 Regavo erar fu ire afikin kafo bu fuon rok gavo fuba zazaimo e iji fu iviakma fuka oimarknum ok. Ijefuon maiji ire iji bum fu biesuain revo fu vek giriesame ma vierafeknum oin. Ijefuon rad God fu e ijekin iji bu fu mukoi oijmavo iji kiaga bu unam ma karivako iji fu abe miakafa kiainma iji abek.
12 Feliz o homem que suporta a tentação. Porque, depois de sofrer a provação, receberá a coroa da vida que Deus prometeu aos que o amam.
13 Regavo ire ise kafob e be biesuakva e iji fuba uri kuai, Ise igi biesiemo iji fu Godri na biesiemno kuaik.
13 Ninguém, quando for tentado, diga: É Deus quem me tenta. Deus é inacessível ao mal e não tenta a ninguém.
14 — ausente —
14 Cada um é tentado pela sua própria concupiscência, que o atrai e alicia.
15 — ausente —
15 A concupiscência, depois de conceber, dá à luz o pecado; e o pecado, uma vez consumado, gera a morte.
16 Ijefuon efnun ire ise kafob ja biesiaga jab unam buon ijia jajia vak.
16 Não vos iludais, pois, irmãos meus muito amados.
17 Regavo irerag fok God fu vajuomo iji fuka ma ijesugin. Regavo ire ma iji fok fuka e iji varur gufi sanainma iji amarenma ijar kege no vajuom. Fu tavan bog ijegreno revo fu no nuigafuome vako no nakinma ijia karioijo bakin.
17 Toda dádiva boa e todo dom perfeito vêm de cima: descem do Pai das luzes, no qual não há mudança, nem mesmo aparência de instabilidade.
18 God fu vierafenma ijia fun vuak fuon ma ijefuon duadok ijia no kege amarduoma non una afijaf ren. Ijefuon noiji ma afijaf amur ijin.
18 Por sua vontade é que nos gerou pela palavra da verdade, a fim de que sejamos como que as primícias das suas criaturas.
19 Efnun vuak igi mukoi faif. E fok ja bu vuak kuaiga nika migegare vuak iji faif revo ja vuak iji jab una migegare roin kuardia vo jab migegare ziek.
19 Já o sabeis, meus diletíssimos irmãos: todo homem deve ser pronto para ouvir, porém tardo para falar e tardo para se irar;
20 Ijefuon maiji erar fu migegare ziemoino e iji fu unam ma iji God fu vierafe fu ijia fiokfuon iji fuba ijeg fiok.
20 porque a ira do homem não cumpre a justiça de Deus.
21 Ijefuon ni koikjon mukoi samuanamiknum ire isekma kafokafo ja vierafene reoijo iji aref. Regavo nika oijon fok Godon vuak iji fu abe oijon ijia oinma iji mukoi vierafeknum of. Ja ijegrekva vuak iji oijon ijia tavuamo ijar rad ja karauniak.
21 Rejeitai, pois, toda impureza e todo vestígio de malícia e recebei com mansidão a palavra em vós semeada, que pode salvar as vossas almas.
22 Ja vuak fuon faimvo ba abe mimatame kegoijo iji jaka koikjo unam jon kam arafiriav.
22 Sede cumpridores da palavra e não apenas ouvintes; isto equivaleria a vos enganardes a vós mesmos.
23 Erar fu vuak fuon faimvo ba abe mimatame kegoino iji fuiji fu e iji fu koikfuon bivar ijia ganamimo ijekin.
23 Aquele que escuta a palavra sem a realizar assemelha-se a alguém que contempla num espelho a fisionomia que a natureza lhe deu:
24 Fu bivar ijia uikinik fuon ganamime vo rad fu bivar iji areme vakma uikinik fuon fuka migegare ruk.
24 contempla-se e, mal sai dali, esquece-se de como era.
25 Regavo erar fu vuak iji God fu e fok no karaunuokafa kuarduinma iji mukoi faime ba totegavo fu tavan bog oifuon ijia abedeme mimatame kegoino iji Godri rad daro mame ifejdaga fu unam ma ijia reokfuon.
25 Mas aquele que procura meditar com atenção a lei perfeita da liberdade e nela persevera - não como ouvinte que facilmente se esquece, mas como cumpridor fiel do preceito -, este será feliz no seu proceder.
26 Regavo e be fu vierafero fuiji fu tavan bog God ma vierafeoinon revo fu itit fuon ijia fuka vuak ise fok kuaimoino iji fuka God ma vierafeno bakin gavo fuka koikfuon arafirinamim.
26 Se alguém pensa ser piedoso, mas não refreia a sua língua e engana o seu coração, então é vã a sua religião.
27 Regavo God Asoi nuvuon fu vierafenma iji ijeg. E iji fu God ma vierafeno iji fuka am iji asieasoi bakin iji ga bara amun iji oifian abejo iji samuagdiak. Regavo madu e iji fuka moik igefuon ire ise kafokafo ijieb fu arafirikro fu iji agoimoino ijin.
27 A religião pura e sem mácula aos olhos de Deus e nosso Pai é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições, e conservar-se puro da corrupção deste mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.