Tiago 1

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Fas igi e Jeims nar isoime Godon e fok iji moikigia kekirame karioinva ijin nijiame anadiav. Regavo naiji na God ko E Bomana Jesu Kuraisbuon ik reoijo.
1 Tiago, um servo de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que estão dispersas no exterior, saudações.
2 Efnun erar ire ise kafokafo jafak rega ja vajai fian abekva iji nika oimarknum of.
2 Meus irmãos, considerem tudo isso como alegria quando caírem em diversas tentações;
3 Ijefuon maiji ire ise iji bu jon ruak revo jon ja ma vierafejo ijar ifejdiakma ja giriesame ok.
3 sabendo disto, que a prova da vossa fé opera a paciência.
4 Jon ja ma vierafejo ijia jab zazaik. Ja ijegrenki ja uri e damuigin rene mukorigia maturaime keok.
4 Que a paciência, no entanto, realize a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, sem vos faltar coisa alguma.
5 Eraneb bu vajai fian abeknum uri nonamimoijo iji nika Godon sirimamene fu ifejdaga ja ma vierafene keok. Ijefuon maiji God fu e ziegafiamo bakin revo fu e fok oijmiaknum ifejdiamo.
5 Se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos os homens dá liberalmente, e sem acepção, e lhes será concedida.
6 Regavo ja God kuardakva nika oion ijekma ma vierafene kuardagavo jab uri fu kuardakuai nonk. Erar fu nonekma iji fu do iji fu firame munuag azan ijia siriamo ijeg rek.
6 Mas peça-a com fé, não hesitando; porque o que hesita é como a onda do mar, que é levada pelo vento, e lançada de uma para outra parte.
7 — ausente —
7 Não pense tal homem que receberá alguma coisa do Senhor.
8 — ausente —
8 O homem indeciso é instável em todos os seus caminhos.
9 — ausente —
9 Deixe o irmão de baixa posição social se alegrar em que ele é exaltado.
10 — ausente —
10 Porém o rico, em seu abatimento; porque como a flor da erva ele passará.
11 — ausente —
11 Porque o sol nasce com um calor ardente, e a erva seca, e a sua flor cai, e a graça da aparência perece; assim também se desvanecerá o rico em seus caminhos.
12 Regavo erar fu ire afikin kafo bu fuon rok gavo fuba zazaimo e iji fu iviakma fuka oimarknum ok. Ijefuon maiji ire iji bum fu biesuain revo fu vek giriesame ma vierafeknum oin. Ijefuon rad God fu e ijekin iji bu fu mukoi oijmavo iji kiaga bu unam ma karivako iji fu abe miakafa kiainma iji abek.
12 Abençoado é o homem que resiste a tentação; porque, tendo sido posto à prova, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Regavo ire ise kafob e be biesuakva e iji fuba uri kuai, Ise igi biesiemo iji fu Godri na biesiemno kuaik.
13 Que homem algum, ao ser tentado, diga: Por Deus sou tentado; porque Deus não pode ser tentado pelo mal, e a nenhum homem tenta.
14 — ausente —
14 Mas cada homem é tentado, quando atraído e seduzido pela sua própria concupiscência.
15 — ausente —
15 Depois, havendo a concupiscência concebido, gera o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.
16 Ijefuon efnun ire ise kafob ja biesiaga jab unam buon ijia jajia vak.
16 Não erreis, meus amados irmãos.
17 Regavo irerag fok God fu vajuomo iji fuka ma ijesugin. Regavo ire ma iji fok fuka e iji varur gufi sanainma iji amarenma ijar kege no vajuom. Fu tavan bog ijegreno revo fu no nuigafuome vako no nakinma ijia karioijo bakin.
17 Toda a boa dádiva e todo o dom perfeito vêm do alto, e descem do Pai das luzes, em quem não há mudança, nem sombra de variação.
18 God fu vierafenma ijia fun vuak fuon ma ijefuon duadok ijia no kege amarduoma non una afijaf ren. Ijefuon noiji ma afijaf amur ijin.
18 De sua própria vontade, gerou-nos pela palavra da verdade, para que fôssemos como primícias das suas criaturas.
19 Efnun vuak igi mukoi faif. E fok ja bu vuak kuaiga nika migegare vuak iji faif revo ja vuak iji jab una migegare roin kuardia vo jab migegare ziek.
19 Portanto, meus amados irmãos, todo o homem esteja pronto para ouvir, tardio em falar, tardio em irar-se.
20 Ijefuon maiji erar fu migegare ziemoino e iji fu unam ma iji God fu vierafe fu ijia fiokfuon iji fuba ijeg fiok.
20 Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
21 Ijefuon ni koikjon mukoi samuanamiknum ire isekma kafokafo ja vierafene reoijo iji aref. Regavo nika oijon fok Godon vuak iji fu abe oijon ijia oinma iji mukoi vierafeknum of. Ja ijegrekva vuak iji oijon ijia tavuamo ijar rad ja karauniak.
21 Portanto, rejeitando toda a imundície e superfluidade de malícia, recebei com mansidão a palavra em vós enxertada, a qual pode salvar as vossas almas.
22 Ja vuak fuon faimvo ba abe mimatame kegoijo iji jaka koikjo unam jon kam arafiriav.
22 E sede cumpridores da palavra, e não ouvintes apenas, enganando-vos a vós mesmos.
23 Erar fu vuak fuon faimvo ba abe mimatame kegoino iji fuiji fu e iji fu koikfuon bivar ijia ganamimo ijekin.
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra, e não cumpridor, é semelhante ao homem que contempla o seu rosto natural em um espelho.
24 Fu bivar ijia uikinik fuon ganamime vo rad fu bivar iji areme vakma uikinik fuon fuka migegare ruk.
24 Porque ele contempla-se a si mesmo, e segue seu caminho, e logo se esquece que tipo de homem ele era.
25 Regavo erar fu vuak iji God fu e fok no karaunuokafa kuarduinma iji mukoi faime ba totegavo fu tavan bog oifuon ijia abedeme mimatame kegoino iji Godri rad daro mame ifejdaga fu unam ma ijia reokfuon.
25 Porém, aquele que atenta para a lei perfeita da liberdade, e nela persevera, não sendo um ouvinte esquecido, mas realizador da obra, este homem será abençoado em seu feito.
26 Regavo e be fu vierafero fuiji fu tavan bog God ma vierafeoinon revo fu itit fuon ijia fuka vuak ise fok kuaimoino iji fuka God ma vierafeno bakin gavo fuka koikfuon arafirinamim.
26 Se algum homem entre vós parece ser religioso, e não refreia a sua língua, antes engana o seu próprio coração, a religião desse homem é vã.
27 Regavo God Asoi nuvuon fu vierafenma iji ijeg. E iji fu God ma vierafeno iji fuka am iji asieasoi bakin iji ga bara amun iji oifian abejo iji samuagdiak. Regavo madu e iji fuka moik igefuon ire ise kafokafo ijieb fu arafirikro fu iji agoimoino ijin.
27 A religião, pura e imaculada diante de Deus e Pai, é esta: Visitar os órfãos e as viúvas nas suas tribulações, e manter-se sem manchas do mundo

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.