Hebreus 5
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NVT
1 E iji Godon isuf baroijo iji bu Godri ema iji kega bu Godon e ijiebuon fateroin ijia Godon isuf kege rok. Regavo isuf iji bu kege roko iji bu e iji ise kafokafo renva ijiebuon fateroin ijia God isuf baroidaga fu giame arekafa bu kege rok.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 E iji Godon isuf baroijo iji bu e iji ba mukoi vierafene rejo ijiga e iji unam ise kafokafo rejo iji kege isuar oi mafaime kiagiav. Ijefuon maiji e iji isuf baroijo buk bu e zazaikin bu samakaf Setan fu tavan kafo biesiamoni bu ise rekuai vierafej.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Ijefuon bu e ijiebuon ise ijesugin isuf God barokva bakin revo bu madu ise buon ijefuon God isuf baroij.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Regavo ik iji God isuf baroikafavo iji fum e be fu koikfuon ik ijin rekma bakin. Regavo fun Godri koikfuon izeg fu Eron abenma ijeg fu e fu vierafeno iji kiaga bu ik iji rek.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Unam besum ijeg vo Kurais fuba koikfuon aroikarame e iji Godon isuf baroinon iji renma bakin revo fun Godri fu aben ijefuon fu iji ren. Regavo Kuraison vuak iji bun Godon buk ijia ijeg isoime kuai,
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Regavo madu buk kafar be ijia God fu ijeg kuai,
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Regavo Kurais moikigi fu oinma fu vierafe fuka God ifejdakafa fu ijeg vierafene fuka biumavknum niraime nidokma Godon sirimamen. Fu sirimamega Godri ifejdaga fu vajai fian abene guakfuon iji fuba jumgavo fu ijeg ren. Regavo God fu Jesuon sirimameno iji fain ijefuon maiji fuka adumaduigin God vuak fu kuardainma iji fu igame ren.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Kurais fu Godon Farif ga fu mukoi vierafene God igame vajai fian abene guain. Ijefuon maiji Godri ijeg vierafenma ijefuon fu ijeg ren.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Regavo iviakma fu vajai fian abenma ijia fuka mareme aresredo e iji fu igavo iji fur karauniaga bu ijia karivakfuon.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Ijefuon maiji Godri kuamga fu izeg e Mekisidek fu renma ijeg fu e bomana isuf baroino ren.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Jesu ko Mekisidekbuon vuak iji no kuardiavo iji fuka ma bomana. Regavo na nijaidiakva fuka ma gigikin ja vierafekva bakin ijefuon maiji vuak ja faivo iji jaka saroime vierafej.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Ja usuibe God ma vierafene ruain ijefuon iviakma ja e kafo nijaidiakfuon revo jaka ba aresren. Jaka vek am ukakna iji bu mut ga do vierafejo ijeg ja vek zazaido e kafo bu una vuak amur iji ja nijaidiakfuon.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 E kafo eraneb bu vek vuak soigin faikuai vierafejo iji buiji buka vek am ukakna iji bu mut ijo ijekin. Ijefuon bu ire izi fu ma ga izi fu ise iji buba mukoi vierafen.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Vuak ma iji na ja kuardiakrejo iji fu duok gigikin iji no ijo ijekin revo iji fu e God ma vierafejo e damuigin ijiebuon vuak. Regavo vuak iji fu e iji tavan bog mimatame Godon vuak iji javo ga eraneb ire ise iji giame agordiame unam ma ijesugin rejo ijiebuon vuak.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.