Colossenses 2

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ijefuon e iji mai Raodisia karinva ijiga e iji buba na gieme vierafenva iji na ik gigikin igi na joifuon rejo iji kuardiavo ni faime vierafef.
1 Pois quero que saibam o quanto eu tenho trabalhado por vocês, e pelos que moram em Laodiceia , e por muitos outros que não me conhecem pessoalmente.
2 — ausente —
2 Eu trabalho para que o coração deles se encha de coragem e eles sejam unidos em amor e assim fiquem completamente enriquecidos com a segurança que é dada pela verdadeira compreensão do segredo de Deus. Esse segredo é Cristo,
3 — ausente —
3 o qual é a chave que abre todos os tesouros escondidos do conhecimento e da sabedoria que vêm de Deus.
4 Ijefuon na vuak iji kuardiaga ja faikin e kufuikin ijiebuon vuak kufui ka ma igekin bu kuardiavo iji jab faime unam buon ijia jajiak.
4 Eu digo isso a vocês para que não deixem que ninguém os engane com explicações falsas, mesmo que pareçam muito boas.
5 Na vajai nun naba abe jana ijia oin revo na ja vek bomana vierafej. Regavo madu na bomana oimarev ijefuon maiji izeg ja besum uri ireme giriesame Jesu ma vierafejo na iji gain.
5 Porque, embora no corpo eu esteja longe, em espírito eu estou com vocês. E fico alegre em saber que vocês estão unidos e firmes na fé em Cristo.
6 Regavo Jesu Kurais E Bomana ja abenva ijeg ni fuon biduame kari vaf.
6 Portanto, já que vocês aceitaram Cristo Jesus como Senhor, vivam unidos com ele.
7 Regavo ire in iji fu moik ijia gireg same arir manino ijeg nakikmazak jon ja kari roko iji Jesuon biduame kariga fu ofriakfuon. Regavo vuak ma iji amur bu nijaidiainva iji ma vierafene e darokin renki oimarevo jon fu do igeg oijon ijia irtoijeme ajie urak.
7 Estejam enraizados nele, construam a sua vida sobre ele e se tornem mais fortes na fé, como foi ensinado a vocês. E deem sempre graças a Deus.
8 Regavo jab uri e iji vuak kufui ka ma bakin iji bu kuardiavo iji jab faime ijia jajiak. Ijefuon maiji vuak iji bu nijaidiavo iji fun ema moikigia oijo ijiebuon buon vierafenva ga akai kafokafo bu moikigia name jajiavo ijin. Ijefuon vuak bu kuaivo iji fu Kuraison vuak ma iji bakin revo bum vuak nibe iji kuaiv.
8 Tenham cuidado para que ninguém os torne escravos por meio de argumentos sem valor, que vêm da sabedoria humana. Essas coisas vêm dos ensinamentos de criaturas humanas e dos espíritos que dominam o Universo e não de Cristo.
9 Regavo igia faif ire fok God fu rejknum vo izeg fu fioknum ga fu e izekin iji ire fok Kurais fu vek moikigia oinma ijia fuk ijeg reoin.
9 Pois em Cristo, como ser humano, está presente toda a natureza de Deus,
10 Regavo ja Jesu abe funa besum rejo ijefuon kaven jon irerag fok bu vierafejo iji bu fuon bijame abejo ijefuon buka aresren. Ijefuon maiji Jesu fu ire fok ga kaven darokin uruvana ire roin samuagdiamo iji fur asidiame e nigen rene samuagdiam.
10 e, por estarem unidos com Cristo, vocês também têm essa natureza. Ele domina todos os poderes e autoridades espirituais .
11 Jan funa besum renva ijefuon Kurais fu ema igi bu moikigia vajai surif jon kania ufume anf namdiavo iji fu ijegrenma bakin. Revo fu moik igefuon unam ise ja kegoijo ijefuon daro iji fu ja kege anu kuniainma iji dab tura kordiain.
11 Por estarem unidos com Cristo, vocês foram circuncidados não com a circuncisão que é feita no corpo, mas com a circuncisão feita por Cristo, pela qual somos libertados do poder da natureza pecadora.
12 Tavan iji ja do ruainva ijia jan Jesuna aoiva God fu kege mako ruinma ijekin. Regavo tavan iji Jesu fu una mako ijia urinma ijia God fun una karauniama ja Jesuna urinva ijekin. Ire iji fu renma iji ja Godon daro iji ma vierafejo ijefuon fu iji ren.
12 Pois, quando vocês foram batizados, foram sepultados com Cristo; e no batismo também foram ressuscitados com ele por meio da fé que vocês têm no grande poder de Deus, o mesmo Deus que ressuscitou Cristo.
13 Ja ur ja aibe karinva ijia ja Godon akaij iji ja samuavo bakin revo jaka ise rejo ijefuon kaven jon iji buka aoin. Regavo iviakma iji God fu Jesu keunama fu una uri nivek fino ijeg fu ja karauniama ja una urin. Fu ja karauniainma iji fu ise jon giame dazen.
13 Antigamente vocês estavam espiritualmente mortos por causa dos seus pecados e porque eram não judeus e não tinham a lei . Mas agora Deus os ressuscitou junto com Cristo. Deus perdoou todos os nossos pecados
14 Regavo iji fu renma iji Jesur ise nuvuon fok God fu fefa ijia isoime no kege arafiruok reno iji fu Jesur guainma ijia ire ise iji fun abe buja kore barema fu darobitien.
14 e anulou a conta da nossa dívida, com os seus regulamentos que nós éramos obrigados a obedecer. Ele acabou com essa conta, pregando-a na cruz.
15 Regavo Kurais kuros iji fu guainma ijia e fok samakaf nijaidiame fu kaven ise ijefuon daro iji fu no samuaguomo ga anu kunuinma iji fur ufuseme kar kore baren.
15 E foi na cruz que Cristo se livrou do poder dos governos e das autoridades espirituais . Ele humilhou esses poderes publicamente, levando-os prisioneiros no seu desfile de vitória .
16 Ijefuon jab arega bu e kafob duok ga do ja ijo ijefuon joisina akai nak. Regavo tavan akai mamkanuk ga asam iviakma ruainma ijiga tavan iji bu isuar karine God sirimamejo iji jaba jajiame ijegrejo ijefuon bu vuak ise ja kuardiakva jab iji faik.
16 Portanto, que ninguém faça para vocês leis sobre o que devem comer ou beber, ou sobre os dias santos, e a Festa da Lua Nova , e o sábado.
17 Regavo akai fok kafokafo bu name jajiavo iji bum ire ma iji bu isuar rad rekfuon ijiebuon kaven ijin. Regavo ire ijiebuon anej maiji fu Jesu Kurais.
17 Tudo isso é apenas uma sombra daquilo que virá; a realidade é Cristo.
18 Regavo jab areke bu e kafob iji jaba adumaduigin rene anera iji bu sirimamejo ijeg sirimamejo ijefuon if jon kam arafiriak. Revo ja zazaime bu jajiakva jakafu unam iji ja ma karivakfuon iji jan abe unakov. Regavo e ijekin iji bu kuai no nimamaime giamga no Godna oijo kuaivo iji bum aroikaraoij revo vuak ma kafo bu oibuon ijia naoivo bakin.
18 Não deixem que ninguém os humilhe, afirmando que é melhor do que vocês porque diz ter visões e insiste numa falsa humildade e na adoração de anjos. Essas pessoas não têm nenhum motivo para estarem cheias de si, pois estão pensando como qualquer outra criatura humana pensa.
19 Regavo madu e ijekin iji bun Jesu Kurais nuigafame vain. Regavo fun Kurais fuonkua e sos ijiebuon nigen ga fur kajek kim iji a abe kot kiramo ijeg fu efuon kege daro fuon ijia besum kuniaime gigikin reko bu unam God oimaikfuon ijia ofriav.
19 Elas não estão ligadas a Cristo, que é a cabeça. Cristo controla o corpo todo, o alimenta e mantém unido por meio das juntas e ligamentos, e assim o corpo cresce como Deus quer que cresça.
20 Jan Jesuna besum aoime kaven ise moik igefuon daro iji bu ja samuagdiavo iji ke turame usem vain. Ijefuon ja irerafuon una moik igefuon kaven ise kafokafo ijiebuon daro ijia e moik igeko igeg karij? Ja irerafuon akai kafokafo emab nainva iji igiav?
20 Vocês morreram com Cristo e por isso estão livres dos espíritos maus que dominam o Universo . Então, por que é que vocês estão vivendo como se fossem deste mundo? Não obedeçam mais a regras como estas:
21 Regavo akai bu nainva iji ire iji jab kege ifaivknum kuniaimoknum vo ire ijefkin kafo iji niriakdiak. (Revo akaij iji bu duok ikfuon ijiebuon akai).
21 “Não toque nesta coisa”, “não prove aquela”, “não pegue naquela”.
22 Regavo akaij iji bu nainva iji tavan rad bu iserme barek. Ijefuon maiji akai fok buim ema moikigia oijo ijieb kuaime ke mare nijaidiaoido rad bu barek.
22 Todas essas proibições têm a ver com coisas que se tornam inúteis depois de usadas. São apenas regras e ensinamentos que as pessoas inventam.
23 E iji akai kafokafo ijekin name jajiavo iji bu vierafero buka mukoi vierafej. Regavo madu bu kuai bu adumaduigin oijo kuai revo buka bakin. Bu e iji ejafiaga bu anera ijiebuon sirimameknum vajai buon kam isema samuagdiame arafiriav. Regavo ire fok bu kegoijo ijieb bu ifejdiaga bu vajai buon bu oimardiakfuon iji bu kegoijo samuavo bakin.
23 De fato, essas regras parecem ser sábias, ao exigirem a adoração forçada dos anjos, a falsa humildade e um modo duro de tratar o corpo. Mas tudo isso não tem nenhum valor para controlar as paixões que levam à imoralidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.