Apocalipse 15
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs BKJ
1 Areme na una varur ijia ire ka ma bomana sumakin ijin gain. Na ga anera seven (7) bu ire seven (7) kege moikigi vajai fian makuai rok. Ire ijieb radkma ijia moikigi vajai fian maga Godon ziemo iji fu ijia barek.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Rega na ire be saof igeg nafuime riturainma mian ijekma davaruainma fu ijia naino na iji gain. Regavo na madu e iji bu maf kuriaij ijiga kaven fuon bu imut ijia amarenva iji asidiainva iji bu ijia irenva na giain. Regavo e ijieb e iji naba isoinva iji bur asidiain. Bu saof riturainma ijia irem ameoine ire kafo gita igekin ijin imut buon ijia kuniaime iren.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 — ausente —
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 — ausente —
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Na iji ga barme rad na una varur ijia ga Godon ar iji fu fino ijia vien ka bomana ijar ijia dajain.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Fu ijeg dajakoga anera seven (7) bu ire ka ma ise moikigi vajai fian makfuon iji seven (7) kege vien ijia usem ruain. Regavo anera iji bu ugon abaikin ga jaoikin iji sain revo guge ijia bu ire biret gord ijia amardiainva iji kege sain.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Regavo ire fo (4) nivek irenva iji be fun uri anera seven (7) ijin dis gord ijia amardiainva ijin seven (7) kege vajiain. Regavo dis iji fu kege vajiainma iji buka God iji tavan bog ijia fivako ijefuon ziemo ijar ijia irtoijen.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Regavo Godon ar guf iji fuka Godon sanainma ijiga fuon daro ijefuon vuat ijar irtoijedo e kafo bu izeg ar ijia aru vakva bakin. Regavo buka samuake ire seven (7) ise iji bu moikigi abe vajai fian makuai anera bu kege ruainva iji bu barga buson aru vak.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.