2 Timóteo 4

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Na God ko Jesu Kurais e iji fu tavan rad e fok igiebuon ise ga ma bu reoinva iji faikfuon ijefuon if ijia na kuavno nika ire no kuardavo igi rene.
1 Na presença de Deus e de Cristo Jesus, que há de julgar os vivos e os mortos por sua manifestação e por seu Reino, eu o exorto solenemente:
2 Nika tavan bog Godon vuak iji abe tavan ise ga tavan ma ijia e nijaidiame aferdia arir uniamne. Regavo kuriaireknum adumaduigin soisoime mukorigia vuak iji kuardiame samua.
2 Pregue a palavra, esteja preparado a tempo e fora de tempo, repreenda, corrija, exorte com toda a paciência e doutrina.
3 Tavan iji ruakma e uruvana buka vuak ma iji uzame buba mukoi faikfuon. Regavo buka una vajat ijefuon ire iji bu vierafenva iji kegokfuon. Regavo bu madu e iji vuak kufui nijaidiaoijo ijiebuon vaga bur vuak irerag bu faikuai vierafejo iji nijaidiakfuon.
3 Pois virá o tempo em que não suportarão a sã doutrina; pelo contrário, sentindo coceira nos ouvidos, segundo os seus próprios desejos juntarão mestres para si mesmos.
4 Regavo bu Godon vuak ma iji uzame una vuak suar iji faikuai vierafekfuon.
4 Eles se recusarão a dar ouvidos à verdade, voltando-se para os mitos.
5 Regavo Timoti aiji ire kafo bu on rekva iji aka koikon samuanamik. Regavo unam ise kafokafo bu on roga a vajai fian abeno ijia ni oi mafaime vajai fian abene. Regavo nika Godon vuak iji abe e nijaidia vo ik iji E Bomana fu mainma iji kege mukorigia samuaknum reoine.
5 Você, porém, seja sóbrio em tudo, suporte os sofrimentos, faça a obra de um evangelista, cumpra plenamente o seu ministério.
6 Regavo naiji na tavan iji e Romko bu na abe kaniekfuon iji fun ruain ijefuon na moikigi na fioijo iji nan ijia arev.
6 Eu já estou sendo derramado como uma oferta de bebida. Está próximo o tempo da minha partida.
7 Na God ma vierafene fu igame roke iviakma nan eoren. Regavo e iji fu kukumo ijeg nan mukorigia daromene kukume ruain. Regavo Godon vuak ma iji nan abe ma vierafeknum nijaidia ruain.
7 Combati o bom combate, terminei a corrida, guardei a fé.
8 Regavo iji na daromene mukoi kukuinva ijefuon maiji ire ma be fun na samuagdie nam. E Bomana maturainma iji fu fine ise nuvuon kege mazim guokfuon ijar unam ma iji sanainma ijia ma karivako iji abe tavan radkma ijia miek. Regavo fu abe nunkua miekma bakin revo fu kege e iji bu oibuon ijekma bomana fu ruakfuon bu samuavo iji vajiak.
8 Agora me está reservada a coroa da justiça, que o Senhor, justo Juiz, me dará naquele dia; e não somente a mim, mas também a todos os que amam a sua vinda.
9 Regavo Timoti ni koikon giriesame rad migegare vuakne.
9 Procure vir logo ao meu encontro,
10 Ijefuon maiji e Kuresens fu ai Garesia vakga Taitas fuk fun ai Darmesia ijia Godon vuak nijaidiame vain. Regavo Dimas fu ire moik igefuon oijmiamo ijefuon fu na unieme fun ko ai Tesaronaika vain.
10 pois Demas, amando este mundo, abandonou-me e foi para Tessalônica. Crescente foi para a Galácia, e Tito, para a Dalmácia.
11 Regavo iviakma Ruk fu fuonkua fu vek nosik fin. Ijefuon a ruakma Mak afeme roga fur ifejdieme ik igi rekfuon.
11 Só Lucas está comigo. Traga Marcos com você, porque ele me é útil para o ministério.
12 Regavo e Taisikas nan kuava fun ai Efisis vain.
12 Enviei Tíquico a Éfeso.
13 Regavo a igia ruakma ugon nun na azan abesvo iji na ai Troas e Kafason ar ijia abedeme ruainva iji abedie vo buk nun ijigam fefa iji na isoim nainva iji kedie ro.
13 Quando você vier, traga a capa que deixei na casa de Carpo, em Trôade, e os meus livros, especialmente os pergaminhos.
14 Regavo e Arekseda e iji fu ajan ijia kege ire kafo amardiamo iji fuka ire ise uruvana nun redo Godri ijefuon fu abe vajai fian mak.
14 Alexandre, o ferreiro, causou-me muitos males. O Senhor lhe dará a retribuição pelo que fez.
15 Ijefuon fu mukorigia agordamne ijefuon maiji fu vuak Kuraison no nijaivo iji fu darokma uzam.
15 Previna-se contra ele, porque se opôs fortemente às nossas palavras.
16 Regavo amur bu na abe kotreja ijia e kafo buba na ifejdieme vuak kuaik ruain. Ijefuon na vierafe God fu ise buon iji fu giame arekfuon.
16 Na minha primeira defesa, ninguém apareceu para me apoiar; todos me abandonaram. Que isso não lhes cobrado.
17 Regavo E Bomana iji fu na ifejdieme daro miemga na Godon vuak maiji fok kuardiain. Na kuardiava e Jius bakin mai Rom ijia ar kotrejo guf ijia karinva iji bu vuak iji fain. Bu faivga God fu e iji bu na kaniekuai vierafenva ijia keunien.
17 Mas o Senhor permaneceu ao meu lado e me deu forças, para que por mim a mensagem fosse plenamente proclamada, e todos os gentios a ouvissem. E eu fui libertado da boca do leão.
18 Regavo God fu tavan bog ire ise fok kafokafo nun roko ijia keunienmo. Ijefuon fu aferdieme ar varur iji fu samuamo ijia vak. Na tavan bog sirimamega e fok ar iror igia oinva iji bu fu abe aroik. Mare.
18 O Senhor me livrará de toda obra maligna e me levará a salvo para o seu Reino celestial. A ele seja a glória para todo o sempre. Amém.
19 Regavo Frisira ga Akuira ga e fok bu e Onesiforason ar ijia karinva iji na bu anadian.
19 Saudações a Priscila e Áqüila, e à casa de Onesíforo.
20 Regavo e Erastas fu vek mai Korint ijia fin. Regavo e Trofimas fu adam abeno ijefuon na vek ai Maritas ijia uname ruain.
20 Erasto permaneceu em Corinto, mas deixei Trófimo doente em Mileto.
21 Regavo tavan bomana dakreno ijefuon ni migegare ruake tavan iji fu rad dam. E Iuburus ga Fudens ga Rinas ga Kurodia ga e God ma vierafejo ar igia karijo bu a anadain.
21 Procure vir antes do inverno. Êubulo, Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos enviam-lhe saudações.
22 Na vierafe Godon Kaven fu kaven on ijek fike God fu ma rediame ifejdiaga ja mukorigia kari vakfuon.
22 O Senhor seja com o seu espírito. A graça seja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.