2 Timóteo 2
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NVT
1 Regavo farinu ni Jesuon daro iji fu no vajuomo iji abe giriesame fuifuon ikrene.
1 Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus.
2 Vuak iji na e uruvana bu gieko na nifak buon ijia kuardava a fainma iji abe e iji zazaivo bakin iji kuardiaga bur giriesa abe e roin nijaidiak.
2 Você me ouviu ensinar verdades confirmadas por muitas testemunhas confiáveis. Agora, ensine-as a pessoas de confiança que possam transmiti-las a outros.
3 Regavo uri afikin igi no abejo iji fateroin abe e bijaivo bu bijaime vajai fian abejo ijeg Jesu Kuraison vuak iji abe e roin nijaidiaknum vajai fian abene.
3 Suporte comigo o sofrimento, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Regavo e bijaimo fu ikreno iji fu e bomana fuon fu samuamo ijar oimaikafa fu mukorigia ikreno revo fuba ik kafo kege ijekma mazim rekfuon.
4 Nenhum soldado se deixa envolver em assuntos da vida civil, pois se o fizesse não poderia agradar o oficial que o alistou.
5 Ijegvo ni aikejo iji vierafe. E be fu bor kanamo iji fu akaij ijia jame mukorigia aikekma fu rad ire be abek. Regavo fuba mukorigia akaij iji jakma fuba ire be abek.
5 O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras.
6 Regavo madu e iji fu giriesame juar fuon migegare meno e ijar amur juar fuon masik.
6 E o lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a colher o fruto de seu esforço.
7 Vuak na bijiame kuardiainva iji vierafe ijefuon maiji E Bomana ijar fu ire fok na kuardiainva iji ifejdiaga ja vierafekfuon.
7 Pense no que estou lhe dizendo. O Senhor o ajudará a entender todas essas coisas.
8 Godon vuak ma iji na e fok kuardiavo iji e Jesu Kurais Devidon uifarif fu guame una urinma ijefuon vuak no vierafeknum ikref.
8 Lembre-se de que Jesus Cristo, descendente do rei Davi, ressuscitou dos mortos. Essas são as boas-novas que eu anuncio.
9 Na Godon vuak iji na nijaidiavo ijefuon vajai fian abejo iji nan roke buin igi e bu kege tofdiame dibur uniavo ijia ruain. Regavo Godon vuak iji buba abe tome abeden revo bu vek ar iror ijia nijainamiv.
9 E, por causa disso, sofro e estou preso como um criminoso. Mas a palavra de Deus não está presa.
10 Ijefuon na e iji God fu kenma ijiebuon fateroin ijia nar uruvana vajai fian abej. Na ijeg vajai fian abekin buk bu Jesu Kurais fu karauniaga bu nona unam ma karivako iji abekfuon.
10 Portanto, estou disposto a suportar qualquer coisa se isso trouxer salvação e glória eterna em Cristo Jesus para os que foram escolhidos.
11 Vuak igi fu ma,
11 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se morrermos com ele, também com ele viveremos.
12 No vajai fian abejo ijia giriesame irekva tavan rad no ire uruvana samuagdiakfuon. Regavo noba fu abekva iji fuk no fuba kekfuon.
12 Se perseverarmos, com ele reinaremos. Se o negarmos, ele nos negará.
13 Regavo noiji no e nuigikin rene ba vuak fuon igav revo fuiji fu vek e nui bakin rek ijefuon maiji fu kufuimeno bakin.
13 Se formos infiéis, ele permanecerá fiel, pois não pode negar a si mesmo”.
14 Vuak iji na amur kuardainva iji tavan bog e iji a samuagdiamo iji kuardiamne. Regavo ni una Godon if ijia kuardia kia ir ijia musikuaivo iji fu ma bakin. Ijefuon maiji e iji bu vuak iji faivo iji vuak ijar bu ifejdiamo bakin revo fu bu kam arafiriam.
14 Lembre essas coisas a todos e ordene-lhes na presença de Deus que deixem de brigar por causa de palavras. Essas discussões são inúteis e podem causar grave prejuízo a quem as ouve.
15 Regavo nika koikon giriesame Godon nifak ijia ikrega fu on a izeg mukor igia ikreno fu iji gakma fu oimaikfuon. Regavo fu vierafega ar vuak fuon ma iji abe mukorigia samuame nijaidiamo ijefuon a God ga e fok ijiebuon nifak ijia a jukma bakin.
15 Esforce-se sempre para receber a aprovação do Deus a quem você serve. Seja um bom trabalhador, que não tem de que se envergonhar e que ensina corretamente a palavra da verdade.
16 Regavo vuak kufuij ga vuak ise ijia buba a aferdaga a God maiji unakome aibe vakfuon. Regavo e vuak kufui nijaidiavo vuak ijeg bu kuaivo iji ni mukorigia agordiamne.
16 Evite conversas tolas e profanas, que só levam a mais comportamentos mundanos.
17 Vuak bu nijaidiavo iji bu matan igi bu vajai surif iji bu muture arume vako ijekin. Ijefuon e iji bu vuak iji faivo buon bu ma vierafejo iji buka arafiriav. Regavo e nokarok (2) iji vuak kufui nijaidiavo iji Aimenas ko Firetas.
17 Esse tipo de conversa se espalha como câncer, a exemplo do ocorrido com Himeneu e Fileto.
18 E ijieb vuak ma iji game vain. Regavo bur e kafobuon ma vierafejo iji kege arafiriame vuak kufuimene kia Jesu fun una ro e iji aoinva iji aferdiame vainmano kiain.
18 Eles deixaram o caminho da verdade, afirmando que a ressurreição dos mortos já aconteceu, e com isso desviaram alguns da fé.
19 Regavo Godon tuar gigikin mun ijekin iji fu abe sainma iji fu vek mukorigia manin. Ijefuon maiji Godon e iji bu ma vierafejo iji bu tuar ijekin. Regavo God fu efuon ijiebuon tuar ijia fu ijeg isoime kuai E Bomana iji fu vierafe eraneb bu efuon renva iji fun vierafen. Regavo madu vuak be fu ijeg isoime kuai, E fok eraneb bu kuai no E Bomana ma vierafejo kuaivo iji buka unam ise kafo iji mukorigia agordiafno kuain.
19 Mas o alicerce sólido de Deus permanece firme, com esta inscrição: “O Senhor conhece quem pertence a ele” e “Todos que pertencem ao Senhor devem se afastar do mal”.
20 Regavo igia faif ar bomana guf ijia sinuom ijia naoivo iji bu ire gord ijiga sirva ijia amardiainva ijesugin ijia naoivo bakin. Revo bu madu ire kafo in ijia amardiainva ijiga moik ijia amardiainva ijieb ar guf ijia besum naoivo. Regavo ire roin bu ire gord ijiga sirva ijia amardiainva iji bu unam ma ga tavan ma ijia kege ire kafo rekuai nain. Regavo ire in ga moik ijia amardiainva iji bu kafut numukuai nain.
20 Numa casa grande, alguns utensílios são de ouro e de prata, e outros, de madeira e de barro. Os utensílios de mais valor são reservados para ocasiões especiais, e os de menos valor, para uso diário.
21 Regavo e be fu ise fuon iji koikfuon God kuardaga fu game arekma e iji fu ire saror iji bu kafut rieme abe use kozegavo una muinbaki abedevo ijeg ren. Unam besum ijeg bu fu abe una unam ma iji ire gord ga sirva bu ikrejo ijeg ikrekfuon. Ijefuon maiji fuiji fu maturai ga e bomana ijefuon nifak ijia fu e mukor ijefuon fu ire ma kafo fu rek.
21 Se você se mantiver puro, será um utensílio para fins honrosos. Sua vida será limpa, e você estará pronto para que o Senhor da casa o empregue para toda boa obra.
22 Regavo Timoti ni unam ise iji am mumogana bu rejo ijin agordiamne. Regavo giriesame maturaivo ijigam ma vierafejo ijigam oijmanamivo ijigam afuim karijo ijieb kege oion ijia name maturaime E Bomana iji kuaga fu ifejdak.
22 Fuja de tudo que estimule as paixões da juventude. Em vez disso, busque justiça, fidelidade, amor e paz, na companhia daqueles que invocam o Senhor com coração puro.
23 Regavo vuak isekma kufuime kuaivo iji agordiamne ijefuon maiji ijieb musikuaivo iji anerek.
23 Digo mais uma vez: não se envolva em discussões tolas e ignorantes que só servem para gerar brigas.
24 Regavo e iji E Bomana ijefuon ikreno iji fuba e roina musikuaimo revo fuka e fok oijmiaknum adumaduigin vuak nijaidiakfuon.
24 O servo do Senhor não deve viver brigando, mas ser amável com todos, apto a ensinar e paciente.
25 Regavo e roin eraneb bu vuak fuon ba faikva fuka oi mafaime vuak kuardiakfuon. Regavo ma vierafe Godri oibuon kege karoiga bu una unam ma iji vierafekfuon.
25 Instrua com mansidão aqueles que se opõem, na esperança de que Deus os leve ao arrependimento e, assim, conheçam a verdade.
26 Regavo buka Godon unam ma iji vierafekgavo Setanon unam iji fu vajai fian abekfuon ijar kiaga bu igame jaga fu kege dibur igeg uniainma iji areme usem vakfuon.
26 Então voltarão ao perfeito juízo e escaparão da armadilha do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.