2 Timóteo 1

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Timoti farinun na e For Godon vierafenma ijia na afasor rene Jesu Kuraison vuak nijaidiaoijo nar fas igi isoin. Regavo vuak iji na kuardiavo iji no Jesu Kuraisna besum rene ma karivakfuon na iji kuardiavo nar fas igi isoim nijav.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus para anunciar a promessa da vida que está em Jesus Cristo,
2 Regavo Timoti farinun na a oijma vo God Asoi ga Jesu Kurais E Bomana nuvuon ijieb tavan bog on oifian abeknum vo ma redame mukorigia samuagdaga a afuime fiokfuon.
2 a Timóteo, filho caríssimo: graça, misericórdia, paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, nosso Senhor!
3 Na Godon oimarme saifnun bu renva ijeg na oinun ijekma fuifuon ikrej. Regavo na nakikmazak nun na sirimamejo na tavan uruvana a vierafe vo Godon oimarev.
3 Dou graças a Deus, a quem sirvo com pureza de consciência, tal como aprendi de meus pais, e me lembro de ti sem cessar nas minhas orações, de noite e de dia.
4 Na a uname vakga a niraime nido on fu arinma iji nan vierafen ijefuon na tavan uruvana a gakro vierafen. Regavo na vua a gakva oinun fu oimarvo ijar irtoijek.
4 Quando me vêm ao pensamento as tuas lágrimas, sinto grande desejo de te ver para me encher de alegria.
5 Na on a ma vierafeno iji nan vierafen. On a ma vierafeno iji fu sat on Rois ko asieon Iunesbuon oij ijia amur nainma ijar una oion ijia nam.
5 Conservo a lembrança daquela tua fé tão sincera, que foi primeiro a de tua avó Lóide e de tua mãe Eunice e que, não tenho a menor dúvida, habita em ti também.
6 Ijefuon na iviakma una kuardaga a daro iji God fu tavan iji na imut nigen abedekoga fum efkin mainma iji abe ikrega fuka darokin rekfuon.
6 Por esse motivo, eu te exorto a reavivar a chama do dom de Deus que recebeste pela imposição das minhas mãos.
7 Na vuak iji na kuardavo ijefuon maiji God fuba Kaven fuon no jukfuon iji vajuin. Regavo fu Kaven darokin iji vajuo no giriesa ireme e fok oijmiaknum vo ijieb ifejduoga no nuvuon samuanamikfuon iji vajuin.
7 Pois Deus não nos deu um espírito de timidez, mas de fortaleza, de amor e de sabedoria.
8 Ijefuon ab E Bomana nuvuon ijefuon vuak iji fu e fok ifejdia karauniamo iji kuardiakafa juk revo na fuon ikrejo ijefuon na dibur fijo iji ab gieme juk. Regavo nika igi na vajai fian abejo ijeg ak Godon daro ijia vuak fuon ijefuon vajai fian abene.
8 Não te envergonhes, portanto, do testemunho de nosso Senhor, nem de mim, seu prisioneiro, mas sofre comigo pelo Evangelho, fortificado pelo poder de Deus.
9 Fur no karaunuome kumega no e akai rene karij. Regavo no ire ma be renva ijefuon fu no kumenma bakin revo fum fuon vierafenma ijia ga fuon ma iji fu no vajuomo ijia no kumen. Regavo fuon ma iji fu no vajuinma iji fu Jesuon duadok ijia amur ik anej ijia vajuin.
9 Deus nos salvou e chamou para a santidade, não em atenção às nossas obras, mas em virtude do seu desígnio, da graça que desde a eternidade nos destinou em Cristo Jesus,
10 Regavo iviakma Jesu Kurais e iji fu no karaunuok ruainma ijar abe samafren. Regavo fu samafrene nijaiduinma iji fu aoivo ijefuon daro iji abe akozen rega Godon vuak ma iji nom sanainma ijia karivakfuon iji abe nijaiduin.
10 e agora nos manifestou mediante a aparição de nosso Salvador Jesus Cristo, que destruiu a morte e suscitou a vida e a imortalidade, pelo Evangelho,
11 Regavo God fu na imut bijieme daro miega na vuak fuon ma iji abe kuardiaknum nijaidiame e aferdiaga bu Godon e rej.
11 do qual fui constituído pregador, apóstolo e mestre entre os gentios.
12 Regavo na vuak ijefuon na ire igi kafokafo vajai fian abej. Ijefuon maiji na Jesu Kurais e iji na ma vierafejo iji nan vierafen. Regavo na vierafe ik iji na Godon vuak ma iji abe kuaimoijo fu mienma iji fu imut tat fuon ijia ma name vake tavan rad fu una ruak.
12 É este o motivo por que estou sofrendo assim. Mas não me queixo, não. Sei em quem pus minha confiança, e estou certo de que é assaz poderoso para guardar meu depósito até aquele dia.
13 Irerag na mimatame nijaidava a fainma iji kege kuniaime samuagdiamne. Regavo giriesame God ma vierafeknum e fok oijmiamne revo ire nokarok (2) iji no Jesu Kuraisna besum rejo ijia no karev.
13 Toma por modelo os ensinamentos salutares que recebeste de mim sobre a fé e o amor a Jesus Cristo.
14 God fu a ma vierafe a vuak ma iji fu vajainma iji kege Kaven Akai oinuvuon ijia karinva ijefuon daro ijia samuagdiak.
14 Guarda o precioso depósito, pela virtude do Espírito Santo que habita em nós.
15 Regavo an vierafe e fok God ma vierafejo igi Esia guf ijia karinva ijigam e Faijeras ko Emogenis iji na bun uzam vain.
15 Sabes que todos os da Ásia se apartaram de mim, entre eles Figelo e Hermógenes.
16 Regavo na vierafe E Bomana iji fu e agan uruvana Onesiforason iji fu ma rediak ijefuon maiji fu e-e fur tavan bog na vajai fian abejo fu ifejdien. Regavo na bu tofdieme dibur unienva iji fuba gieme jum.
16 O Senhor conceda sua misericórdia à casa de Onesíforo, que muitas vezes me reconfortou e não se envergonhou das minhas cadeias!
17 Regavo fu Rom kekome migegare vajai fiaigma na nisaidieme vuake na fijo ijia keko biedien.
17 Pelo contrário, quando veio a Roma, procurou-me com solicitude e me encontrou.
18 Regavo fun E Bomana ijar tavan fuon fu vierafenma fu una ruakfuon ijia e iji fu fuon oifian abene ma redakfuon. Ijefuon maiji fu izeg ai Efisis ijia tavan izeg ifejdienma iji ar gain ijefuon an mukorigia vierafen.
18 O Senhor lhe conceda a graça de obter misericórdia junto do Senhor naquele dia. Sabes melhor que ninguém quantos bons serviços ele prestou em Éfeso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.