2 Coríntios 13
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs VC
1 Efnun na amur tavan nokarok (2) giame vain ga iviakma igi na una madu giakafie rok. Regavo igi na una roko ijia e God ma vierafeno be fu ro kaifuon be God ma vierafeno ijefuon vuak be na kuardiekma iji na Godon vuak iji bu izeg buk ijia isoime kuainva na ijeg rek. Regavo vuak iji fu ijeg,
1 É esta a terceira vez que vou visitar-vos. Pelo depoimento de duas ou três testemunhas se resolve toda a questão.
2 Na amur giame ruain ga ura rir iji na vuainva ijia na vuak kafo e iji ise reoijo iji nan ju kuardiain. Regavo iviakma igi na aibe igia fijo ijia na una madu fas igia isoime kuardiaga ja faik. Regavo tavan be na una jon vuako ijia e kafo eraneb bu unam ise reoijo iji na arordiakva bakin gavo naka kam vajai fian vajiak.
2 Quando de minha segunda visita, já adverti àqueles que pecaram, e hoje, que estou ausente, torno a repeti-lo a eles e aos demais: se eu for outra vez, não usarei de perdão!
3 Regavo vuak ijeg na kuardiavo ijefuon maiji eraneb ja Jesuon vuak faikuai vierafekva ja ir nun ijia vuak na kuaivo ijia Jesuon vuak iji faikfuon. Jesu fu e iji ise reoijo iji kam ma vajai fian vajiamo iji fu zazaiknum rekma bakin. Regavo fuka e darokido fu daro fuon iji ja nijaidiakfuon.
3 Simplesmente porque exigis a prova de que é Cristo que fala em mim. Ora, para convosco ele não é fraco, mas exerce o seu poder entre vós.
4 Jesu bu abe kuros ijia kanavga fu ema igeg zazain gavo iviakma fuka Godon daro ijia una uri fin. Regavo noiji non Jesuna besum mazinva ijefuon fu kuros ijia izeg fu zazainma ijeg no madu noka zazaik. Ijefuon Godon daro iji no abenva iji noba migegare nijaidiain. Regavo no jana agan besum rene vuak fuon iji abe nijaidiavo ijia Godon daro iji fu oinuvuon ijia ikreknum ifejdiakfuon.
4 É verdade que ele foi crucificado por fraqueza, mas está vivo pelo poder de Deus. Também nós somos fracos nele, mas com ele viveremos, pelo poder de Deus para atuar entre vós.
5 Ijefuon nika koikjo mukorigia ganamiknum biesuanamiga jan jon izeg ja God ma vierafejo ijia navaime karijo iji giaf. Regavo jabe ma vierafega Jesu fu oijon ijia tavan bog fin? Ja tavan bog unam ma ijesugin reokva iji ja vierafero Jesu fuka oijon ijia finoro ja ijeg vierafekfuon.
5 Examinai-vos a vós mesmos, se estais na fé. Provai-vos a vós mesmos. Acaso não reconheceis que Cristo Jesus está em vós? A menos que a prova vos seja, talvez, desfavorável.
6 Regavo noiji jan guome vierafega Jesu fu oinuvuon ijia fino ijefuon no afasor e ir kufuikin bakin.
6 Mas espero que reconhecereis que ela não é contra nós.
7 No Godon sirimamega jab unam ise kafo rekfuon ga jaka unam God fu oimaikfuon ijesugin rek. Regavo no afasor igeg noba daro nuvuon ijin abe e nijaidiavo ijefuon e bu uri no musikuome ziegafuokva iji no bomana vierafekva bakin.
7 Entretanto, rogamos a Deus que não façais mal algum, não para que pareçamos aprovados, mas para que vós façais o bem, embora nós sejamos tidos como reprovados.
8 Regavo ja Godon vuak ma iji mukorigia igavo gakva na joisina vuak kafo naba kuardiak.
8 Contra a verdade não temos poder algum; temo-lo apenas em prol da verdade.
9 Regavo e bu vierafero ik igi no afasor rene reoijo iji noba mukorigia reoijno kuaikva iji no bomana vierafekva bakin. Regavo noka bomana oimarek e bu ja giamga jaka e darokin ga ja vuak ma iji igavo bu iji giakva iji fuka marek. Regavo no vek jon sirimamej ijefuon jaka jon ja ma vierafejo ijia ja e darokin rene God ma vierafekfuon.
9 Alegramo-nos de ver-vos fortes, enquanto nós somos fracos. E até oramos por vossa perfeição.
10 Na jana naba fijo ijia na fas igi isoim nijiav. Na nijiaikin na vuako ijia naba una daromene ja kege kikekmiame vajai fian vajiak. Regavo na E Bomana daro iji fu mienma iji na abe jon izeg ja ma vierafejo iji arafiriakfuon bakin. Regavo jam jon ja ma vierafejo ijia e damuigin rekfuon.
10 Eis por que eu vos escrevo de longe para que, estando presente, não tenha que usar de rigor, em vista do poder que o Senhor me conferiu para edificar, e não para destruir.
11 Regavo kaifnun iviakma na ja anadiav. Irerag na kuardiainva ijesugin rene unam ma ijia maturaime oi besum vierafeknum afuime kariof. Ja ijegrekva Godon oijmiamo ijiga afuimo fuon iji fu tavan bog jana navak.
11 Por fim, irmãos, vivei com alegria. Tendei à perfeição, animai-vos, tende um só coração, vivei em paz, e o Deus de amor e paz estará convosco.
12 — ausente —
12 Saudai-vos uns aos outros no ósculo santo.
13 — ausente —
13 Todos os santos vos saúdam.
14 Na vierafe E Bomana Jesu Kurais fu tavan bog ja mardiak. Revo madu fu Kaven Akai ijefuon daro ijia samuagdiaga ja izeg God fu ja oijmiamo ijeg ja tavan bog jon oijmanamiknum karivak.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.