Salmos 74

Nova Vulgata (NVLA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Maskil. Asaph.Ut quid, Deus, reppulisti in finem,iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Memor esto congregationis tuae,quam possedisti ab initio.Redemisti virgam hereditatis tuae: mons Sion, in quo habitasti.
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 Leva gressus tuos in ruinas sempiternas:omnia vastavit inimicus in sancto.
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 Rugierunt, qui oderunt te,in medio congregationis tuae;posuerunt signa sua in signa.
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 Visi sunt quasi in altum securim vibrantesin silva condensa.
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 Exciderunt ianuas eius in idipsum;in securi et ascia deiecerunt.
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 Incenderunt igni sanctuarium tuum,in terram polluerunt tabernaculum nominis tui;
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 dixerunt in corde suo: " Opprimamus eos simul ".Combusserunt omnes congregationes Dei in terra.
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Signa nostra non vidimus;iam non est propheta,et apud nos non est qui cognoscat amplius.
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Usquequo, Deus, improperabit inimicus,spernet adversarius nomen tuum in finem?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Ut quid avertis manum tuamet tenes dexteram tuam in medio sinu tuo?
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 Deus autem rex noster ante saecula,operatus est salutes in medio terrae.
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Tu conscidisti in virtute tua mare,contribulasti capita draconum in aquis.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 Tu confregisti capita Leviathan,dedisti eum escam monstris maris.
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Tu dirupisti fontes et torrentes;tu siccasti fluvios perennes.
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 Tuus est dies, et tua est nox,tu fabricatus es luminaria et solem.
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 Tu statuisti omnes terminos terrae,aestatem et hiemem, tu plasmasti ea.
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 Memor esto huius:inimicus improperavit Domino,et populus insipiens sprevit nomen tuum.
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 Ne tradas bestiis animas confitentes tibiet animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Respice in testamentum,quia repleta sunt latibula terrae tentoriis violentiae.
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 Ne revertatur humilis factus confusus;pauper et inops laudabunt nomen tuum.
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Exsurge, Deus, iudica causam tuam;memor esto improperiorum tuorum,quae ab insipiente fiunt tota die.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 Ne obliviscaris voces inimicorum tuorum;tumultus adversariorum tuorum ascendit semper.
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.