Salmos 59
Nova Vulgata (NVLA) vs ARIB
1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ".David. Miktam. Quando Saul viros misit,qui domum observarent et eum occiderent.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Eripe me de inimicis meis, Deus meus,et ab insurgentibus in me protege me.
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Eripe me de operantibus iniquitatemet de viris sanguinum salva me.
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 Quia ecce insidiati sunt animae meae,irruerunt in me fortes.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Neque delictum neque peccatum in me est, Domine;sine iniquitate mea currunt et praeparantur.Exsurge in occursum meum et vide;
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 et tu, Domine, Deus virtutum, Deus Israel,evigila ad visitandas omnes gentes; non miserearis omnibus, qui infideliter operantur.
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 Revertentur ad vesperam et latrabunt ut caneset circuibunt civitatem.
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 Ecce eructabunt ore suo,et gladius in labiis eorum: " Quis enim audit? ".
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 Et tu, Domine, deridebis eos,subsannabis omnes gentes.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 Fortitudo mea, tibi attendam,quia, Deus, praesidium meum es.
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Deus meus, misericordia eius praeveniet me.Deus faciet, ut despiciam inimicos meos.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 Ne occidas eos, ne quando obliviscatur populus meus;disperge illos in virtute tuaet prosterne eos, protector meus, Domine.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 Peccatum oris eorum, sermo labiorum ipsorum,et comprehendantur in superbia sua.Propter exsecrationem et mendacium, quod loquuntur,
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 consume eos in furore,consume, et non erunt;et scient quia Deus dominabitur Iacob et finium terrae.
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 Revertentur ad vesperam et latrabunt ut caneset circuibunt civitatem.
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 Ipsi errabunt ad manducandum;si vero non fuerint saturati, murmurabunt.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 Ego autem cantabo fortitudinem tuamet exsultabo mane misericordiam tuam,quia factus es praesidium meumet refugium meum in die tribulationis meae.
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
18 Fortitudo mea, tibi psallam,quia, Deus, praesidium meum es:Deus meus misericordia mea.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.