Salmos 57

Nova Vulgata (NVLA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ". David.Miktam. Quando a Saul in cavernam fugit.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando ele fugiu de Saul para a caverna. Sê misericordioso para comigo, ó Deus, sê misericordioso para comigo, pois minha alma confia em ti; sim, na sombra das tuas asas eu farei o meu refúgio, até que estas calamidades tenham passado.
2 Miserere mei, Deus, miserere mei,quoniam in te confugit anima mea;et in umbra alarum tuarum confugiam,donec transeant insidiae.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo; ao Deus que realiza todas as coisas por mim.
3 Clamabo ad Deum Altissimum,Deum, qui benefecit mihi.
3 Ele enviará do céu, e me salvará da vergonha daquele que quer me engolir. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Mittet de caelo et liberabit me;dabit in opprobrium conculcantes me.Mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam.
4 Minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que são incendiados, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua uma espada afiada.
5 Anima mea recumbit in medio catulorum leonumdevorantium filios hominum.Dentes eorum arma et sagittae,et lingua eorum gladius acutus.
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; que a tua glória esteja sobre toda a terra.
6 Exaltare super caelos, Deus,super omnem terram gloria tua.
6 Eles prepararam uma rede para os meus passos; minha alma está prostrada. Cavaram uma cova diante de mim, no meio dela eles mesmos caíram. Selá.
7 Laqueum paraverunt pedibus meis,et incurvavit se anima mea;foderunt ante faciem meam foveam,et ipsi inciderunt in eam.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores.
8 Paratum cor meum, Deus,paratum cor meum;
8 Acorda, minha glória; acordai, saltério e harpa. Eu acordarei cedo.
9 cantabo et psalmum dicam.Exsurge, gloria mea;exsurge, psalterium et cithara,excitabo auroram.
9 Te louvarei, ó Senhor, entre os povos; eu cantarei a ti entre as nações.
10 Confitebor tibi in populis, Domine,et psalmum dicam tibi in nationibus,
10 Pois a tua misericórdia é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua,et usque ad nubes veritas tua.
11 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; esteja a tua glória sobre toda a terra.
12 Exaltare super caelos, Deus,super omnem terram gloria tua.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.