Salmos 26
Nova Vulgata (NVLA) vs NAA
1 David.Iudica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sumet in Domino sperans non infirmabor.
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Proba me, Domine, et tenta me;ure renes meos et cor meum. -
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est,et ambulavi in veritate tua.
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Non sedi cum viris vanitatiset cum occulte agentibus non introibo.
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Odivi ecclesiam malignantiumet cum impiis non sedebo.
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Lavabo in innocentia manus measet circumdabo altare tuum, Domine,
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 ut auditas faciam voces laudiset enarrem universa mirabilia tua.
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 Domine, dilexi habitaculum domus tuaeet locum habitationis gloriae tuae.
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Ne colligas cum impiis animam meamet cum viris sanguinum vitam meam,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 in quorum manibus iniquitates sunt,dextera eorum repleta est muneribus.
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum;redime me et miserere mei.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Pes meus stetit in directo,in ecclesiis benedicam Domino.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.