Provérbios 9

Nova Vulgata (NVLA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sapientia aedificavit sibi domum,excidit columnas septem;
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 immolavit victimas suas, miscuit vinumet proposuit mensam suam.
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Misit ancillas suas, ut vocarentad arcem et ad excelsa civitatis:
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 " Si quis est parvulus, veniat ad me ".Et vecordi locuta est:
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 " Venite, comedite panem meumet bibite vinum, quod miscui vobis;
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 relinquite infantiam et viviteet ambulate per vias prudentiae ".
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 Qui erudit derisorem, ipse iniuriam sibi facit;et, qui arguit impium, sibi maculam generat.
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Noli arguere derisorem, ne oderit te;argue sapientem, et diliget te.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Da sapienti, et sapientior fiet;doce iustum, et addet doctrinam.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 Principium sapientiae timor Domini,et scientia Sancti est prudentia.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 Per me enim multiplicabuntur dies tui,et addentur tibi anni vitae.
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Si sapiens fueris, tibimetipsi eris;si autem illusor, solus portabis malum.
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Mulier stulta est clamosa,fatua et nihil sciens;
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 sedit in foribus domus suaesuper sellam in excelsis urbis,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 ut vocaret transeuntes per viamet pergentes itinere suo:
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 " Qui est parvulus, declinet ad me ".Et vecordi locuta est:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 " Aquae furtivae dulciores sunt,et panis in abscondito suavior ".
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 Et ignoravit quod ibi sint umbrae,et in profundis inferni convivae eius.
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.