Provérbios 13

Nova Vulgata (NVLA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Filius sapiens disciplina patris;qui autem illusor est, non audit, cum arguitur.
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 De fructu oris sui homo satiabitur bonis,anima autem praevaricatorum violentia.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Qui custodit os suum, custodit animam suam;qui autem incautus est eloquio, ruina est ei.
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 Vult et non habet piger,anima autem operantium impinguabitur.
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 Verbum mendax iustus detestabitur,impius autem confundit et dehonestat.
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Iustitia custodit innocentem in via,impietas autem peccatorem supplantat.
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Est qui quasi dives habetur, cum nihil habeat;et est qui quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Redemptio animae viri divitiae suae;qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 Lux iustorum laetificat,lucerna autem impiorum exstinguetur.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Inter superbos tantum iurgia sunt,et apud humiles sapientia.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Substantia festinata minuetur;qui autem colligit manu, multiplicat.
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Spes, quae differtur, affligit animam,lignum vitae desiderium veniens.
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Qui contemnit verbum, ipse se obligat;qui autem timet praeceptum, retribuetur ei.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Lex sapientis fons vitae,ut declinet a laqueis mortis.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Intellegentia bona dabit gratiam,in itinere infidelium vorago.
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Omnis astutus agit cum consilio;qui autem fatuus est, aperit stultitiam.
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Nuntius impius cadet in malum,legatus autem fidelis sanitas.
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Egestas et ignominia ei, qui deserit disciplinam;qui autem acquiescit arguenti, glorificabitur.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 Desiderium, si compleatur, delectat animam;detestantur stulti fugere mala.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Qui cum sapientibus graditur, sapiens erit;amicus stultorum malus efficietur.
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Peccatores persequitur malum,et iustis retribuentur bona.
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Bonus relinquit heredes filios et nepotes;et custoditur iusto substantia peccatoris.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Multi cibi in novalibus pauperum,et est qui perit, deficiente iudicio.
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 Qui parcit virgae, odit filium suum;qui autem diligit illum, instanter erudit.
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 Iustus comedit et replet animam suam,venter autem impiorum insaturabilis.
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.